Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Breaking Bad S04E01 S04E01 2008 4963 CZ K4rm4d0n
Dexter S06E02 S06E02 2006 1194 CZ K4rm4d0n
Dexter S06E01 S06E01 2006 1190 CZ K4rm4d0n
The Ring   2002 2395 CZ K4rm4d0n
Awake S01E02 S01E02 2012 345 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E01 S01E01 2011 15342 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E02 S01E02 2011 8022 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E03 S01E03 2011 5653 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E04 S01E04 2011 4703 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E05 S01E05 2011 4518 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E06 S01E06 2011 4177 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E07 S01E07 2011 5776 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E08 S01E08 2011 3736 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E09 S01E09 2011 3234 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S01E10 S01E10 2011 3167 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Gods of the Arena 06
S00E06 2011 598 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Gods of the Arena 05
S00E05 2011 568 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Gods of the Arena 04
S00E04 2011 625 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Gods of the Arena 03
S00E03 2011 706 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Gods of the Arena 02
S00E02 2011 762 CZ K4rm4d0n
Spartacus: Gods of the Arena 01
S00E01 2011 911 CZ K4rm4d0n
The Watcher   2000 115 CZ K4rm4d0n
The Illusionist   2006 1191 CZ K4rm4d0n
The Killing S01E09 S01E09 2011 493 CZ K4rm4d0n
The Killing S01E06 S01E06 2011 943 CZ K4rm4d0n
The Killing S01E02 S01E02 2011 1364 CZ K4rm4d0n
The Killing S01E01 S01E01 2011 2191 CZ K4rm4d0n
Hard Candy   2005 1570 CZ K4rm4d0n
Loft   2008 376 CZ K4rm4d0n
Terriers S01E01 S01E01 2010 115 CZ K4rm4d0n
Avatar [Extended Collector's Edition]
  2009 1028 CZ K4rm4d0n
Avatar [Extended Collector's Edition]
  2009 13155 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S01E02 S01E02 2010 2946 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S01E01 S01E01 2010 1924 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S01E01 S01E01 2010 4496 CZ K4rm4d0n
Se7en   1995 10208 CZ K4rm4d0n
Rubicon S01E02 - The First Day of School
S01E02 2010 1130 CZ K4rm4d0n
Rubicon S01E03 - Keep the Ends Out
S01E03 2010 1008 CZ K4rm4d0n
Gladiator [Extended REMASTERED]
  2000 5979 CZ K4rm4d0n
28 Weeks Later   2007 2297 CZ K4rm4d0n
Trinity and Beyond   1995 415 CZ K4rm4d0n
Eddie Izzard: Dress to Kill   1999 508 CZ K4rm4d0n
Trinity and Beyond   1995 376 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E18 - Goodbye Yellow Brick Road
S01E18 2010 621 CZ K4rm4d0n
Avatar [Theatrical Edition]   2009 1310 CZ K4rm4d0n
The Pacific 01 S01E01 2010 2406 CZ K4rm4d0n
Lost S06E02 - LA X (Part II) S06E02 2004 480 CZ K4rm4d0n
Lost S06E01 - LA X (Part I) S06E01 2004 609 CZ K4rm4d0n
Lost S06E02 - LA X (Part II) S06E02 2004 227 CZ K4rm4d0n
Lost S06E00 - The Final Chapter
S06E00 2004 715 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.


 


Zavřít reklamu