Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Das Boot S01E08 S01E08 2018 177 CZ vasabi
Das Boot S01E07 S01E07 2018 169 CZ vasabi
Das Boot S01E06 S01E06 2018 180 CZ vasabi
Das Boot S01E05 S01E05 2018 177 CZ vasabi
Das Boot S01E04 S01E04 2018 169 CZ vasabi
Das Boot S01E03 S01E03 2018 166 CZ vasabi
Das Boot S01E02 S01E02 2018 206 CZ vasabi
Das Boot S01E01 S01E01 2018 314 CZ vasabi
El Chapo S01E09 S01E09 2017 236 CZ vasabi
El Chapo S01E08 S01E08 2017 234 CZ vasabi
El Chapo S01E07 S01E07 2017 231 CZ vasabi
El Chapo S01E06 S01E06 2017 232 CZ vasabi
El Chapo S01E05 S01E05 2017 250 CZ vasabi
El Chapo S01E04 S01E04 2017 238 CZ vasabi
El Chapo S01E03 S01E03 2017 246 CZ vasabi
El Chapo S01E02 S01E02 2017 286 CZ vasabi
El Chapo S01E01 S01E01 2017 510 CZ vasabi
The Old Man & the Gun   2018 76 CZ vasabi
Donnie Brasco   1997 32 CZ vasabi
The InBESTigators S01E10 S01E10 2019 4 CZ vasabi
The InBESTigators S01E09 S01E09 2019 3 CZ vasabi
The InBESTigators S01E08 S01E08 2019 3 CZ vasabi
The InBESTigators S01E07 S01E07 2019 2 CZ vasabi
The InBESTigators S01E06 S01E06 2019 2 CZ vasabi
The InBESTigators S01E05 S01E05 2019 3 CZ vasabi
The InBESTigators S01E04 S01E04 2019 2 CZ vasabi
The InBESTigators S01E03 S01E03 2019 2 CZ vasabi
The InBESTigators S01E02 S01E02 2019 3 CZ vasabi
The InBESTigators S01E01 S01E01 2019 6 CZ vasabi
Screwball   2018 45 CZ vasabi
Basketball or Nothing S01E06 S01E06 2019 15 CZ vasabi
Basketball or Nothing S01E05 S01E05 2019 16 CZ vasabi
Basketball or Nothing S01E04 S01E04 2019 22 CZ vasabi
Basketball or Nothing S01E03 S01E03 2019 16 CZ vasabi
Basketball or Nothing S01E02 S01E02 2019 18 CZ vasabi
Basketball or Nothing S01E01 S01E01 2019 29 CZ vasabi
Traitors S01E06 S01E06 2019 29 CZ vasabi
Traitors S01E05 S01E05 2019 28 CZ vasabi
Traitors S01E04 S01E04 2019 33 CZ vasabi
Traitors S01E03 S01E03 2019 32 CZ vasabi
Traitors S01E02 S01E02 2019 35 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E10 S01E10 2019 9 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E09 S01E09 2019 9 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E08 S01E08 2019 10 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E07 S01E07 2019 11 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E06 S01E06 2019 10 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E05 S01E05 2019 8 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E04 S01E04 2019 9 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E03 S01E03 2019 10 CZ vasabi
Mr. Iglesias S01E02 S01E02 2019 12 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?Pre tych co sa nevedia dockat.Vyšlo. Prosím o překlad
www.opensubtitles.org tam mate slovenske titulky
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.