Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Alpeis
2011
513
Anonymní
The Bling Ring
2013
10308
Nycklick
This is the End
2013
28537
krasnyprinc90
Aglaja
2012
131
ZuzanQa13
The Kings of Summer
2013
6112
_coffee_
El Dorado
1966
411
fridatom
Nuovo cinema Paradiso
1988
1165
fridatom
The Frozen Ground
2013
3294
.Bac.
The Meaning of Life
1983
713
fridatom
Masters of Sex S01E01
S01E01
2013
5711
Umpalumpa3
Fried Green Tomatoes
1991
411
depressya
Belly
1998
640
amabis
I Do
1921
21
ThooR13
Medea
1969
174
majo0007
Grimm S02E08
S02E08
2011
140
badboy.majkl
Grimm S02E07
S02E07
2011
144
badboy.majkl
Grimm S02E06
S02E06
2011
148
badboy.majkl
Grimm S02E05
S02E05
2011
165
badboy.majkl
Grimm S02E12
S02E12
2011
163
badboy.majkl
Grimm S02E11
S02E11
2011
138
badboy.majkl
Grimm S02E10
S02E10
2011
318
badboy.majkl
Grimm S02E09
S02E09
2011
149
badboy.majkl
Hercules
1997
1476
urotundy@cbox.cz
Man of Tai Chi
2013
2039
.Bac.
Fast & Furious 6
2013
649
nnsdlmr
Roman Holiday
1953
1821
fridatom
Top Secret!
1984
731
fridatom
Grimm S02E15
S02E15
2011
138
badboy.majkl
Grimm S02E14
S02E14
2011
128
badboy.majkl
Grimm S02E13
S02E13
2011
154
badboy.majkl
Homeland S03E01
S03E01
2011
5075
Araziel
Grimm S02E20
S02E20
2011
187
badboy.majkl
Grimm S02E19
S02E19
2011
167
badboy.majkl
Grimm S02E18
S02E18
2011
144
badboy.majkl
Grimm S02E17
S02E17
2011
146
badboy.majkl
Grimm S02E22
S02E22
2011
136
badboy.majkl
Grimm S02E21
S02E21
2011
155
badboy.majkl
Pacific Rim
2013
25709
krasnyprinc90
Elysium
2013
17675
fceli medvidek
Homeland S03E02
S03E02
2011
7728
Araziel
Masters of Sex S01E02
S01E02
2013
3458
Umpalumpa3
The Fugitive
1993
2328
petkaKOV
Now You See Me
2013
1343
sonnyboy
Ace Ventura: When Nature Calls
1995
1544
Anonymní
Fantastic Voyage
1966
237
fridatom
American Horror Story S03E01
S03E01
2011
5705
unchained
The Way Way Back
2013
11140
Anonymní
Homeland S03E03
S03E03
2011
6812
Araziel
Saw II
2005
1235
majo0007
The Non-Stop Kid
1918
63
ThooR13
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkes
v BluRay možná tak Fast&Furious...
díky
Díky
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru