Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E07
S01E07 2019 50 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E06
S01E06 2019 54 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E05
S01E05 2019 55 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E04
S01E04 2019 57 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E03
S01E03 2019 56 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E02
S01E02 2019 62 CZ vasabi
Ad Astra   2019 6254 CZ vasabi
Ad Astra   2019 1064 SK vasabi
Dirty John S01E06 S01E06 2018 123 CZ vasabi
The Irishman: In Conversation   2019 672 CZ vasabi
Overcomer   2019 36 SK vasabi
Overcomer   2019 68 CZ vasabi
Disenchantment S01E15 S01E15 2018 105 CZ vasabi
Virgin River S01E10 S01E10 2019 228 CZ vasabi
Virgin River S01E09 S01E09 2019 240 CZ vasabi
Virgin River S01E08 S01E08 2019 221 CZ vasabi
Virgin River S01E07 S01E07 2019 219 CZ vasabi
Virgin River S01E06 S01E06 2019 222 CZ vasabi
Virgin River S01E05 S01E05 2019 231 CZ vasabi
Virgin River S01E04 S01E04 2019 226 CZ vasabi
Virgin River S01E03 S01E03 2019 236 CZ vasabi
Virgin River S01E02 S01E02 2019 255 CZ vasabi
Apache: The Life of Carlos Tevez S01E01
S01E01 2019 87 CZ vasabi
Virgin River S01E01 S01E01 2019 343 CZ vasabi
Marriage Story   2019 6370 CZ vasabi
Disenchantment S01E20 S01E20 2018 100 CZ vasabi
Disenchantment S01E19 S01E19 2018 101 CZ vasabi
Disenchantment S01E18 S01E18 2018 109 CZ vasabi
Disenchantment S01E17 S01E17 2018 107 CZ vasabi
Disenchantment S01E16 S01E16 2018 99 CZ vasabi
Disenchantment S01E14 S01E14 2018 105 CZ vasabi
Disenchantment S01E13 S01E13 2018 107 CZ vasabi
Disenchantment S01E12 S01E12 2018 116 CZ vasabi
Disenchantment S01E11 S01E11 2018 127 CZ vasabi
Disenchantment S01E10 S01E10 2018 94 CZ vasabi
Disenchantment S01E09 S01E09 2018 90 CZ vasabi
Disenchantment S01E08 S01E08 2018 92 CZ vasabi
Disenchantment S01E07 S01E07 2018 94 CZ vasabi
Disenchantment S01E06 S01E06 2018 97 CZ vasabi
Disenchantment S01E05 S01E05 2018 108 CZ vasabi
Disenchantment S01E04 S01E04 2018 103 CZ vasabi
Disenchantment S01E03 S01E03 2018 109 CZ vasabi
Disenchantment S01E02 S01E02 2018 129 CZ vasabi
Disenchantment S01E01 S01E01 2018 148 CZ vasabi
Magic for Humans S02E06 S02E06 2018 5 CZ vasabi
Magic for Humans S02E05 S02E05 2018 7 CZ vasabi
Magic for Humans S02E04 S02E04 2018 5 CZ vasabi
Magic for Humans S02E03 S02E03 2018 6 CZ vasabi
Magic for Humans S02E02 S02E02 2018 6 CZ vasabi
Magic for Humans S02E01 S02E01 2018 12 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren