Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
20th Century Women   2016 363 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E04 S01E04 2017 157 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E04 S01E04 2017 88 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E04 S01E04 2017 11 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E04 S01E04 2017 86 CZ 1 0MB cybero75
Right Now, Wrong Then   2015 62 CZ 1 0MB cybero75
Underworld: Blood Wars   2016 104 CZ 1 0MB cybero75
Pulimurugan   2016 24 CZ 1 0MB cybero75
Pulimurugan   2016 48 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E03 S01E03 2017 23 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E03 S01E03 2017 80 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E03 S01E03 2017 25 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E03 S01E03 2017 396 CZ 1 0MB cybero75
Headshot   2016 1383 CZ 1 0MB cybero75
Don't Kill It   2016 323 CZ 1 0MB cybero75
The Correspondence   2016 211 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E02 S01E02 2017 308 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E02 S01E02 2017 79 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E02 S01E02 2017 22 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E02 S01E02 2017 207 CZ 1 0MB cybero75
Gold   2016 2694 CZ 1 0MB cybero75
A Street Cat Named Bob   2016 559 CZ 1 0MB cybero75
Sophie and the Rising Sun   2016 152 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E01 S01E01 2017 211 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E01 S01E01 2017 302 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E01 S01E01 2017 122 CZ 1 0MB cybero75
SS-GB S01E01 S01E01 2017 358 CZ 1 0MB cybero75
20th Century Women   2016 443 CZ 1 0MB cybero75
Hidden Figures   2016 1856 CZ 1 0MB cybero75
The Founder   2016 3878 CZ 1 0MB cybero75
Underworld: Blood Wars   2016 783 CZ 1 0MB cybero75
Hansel & Gretel   2013 14 CZ 1 7126.95MB cybero75
Paterson   2016 2656 CZ 1 0MB cybero75
Hansel & Gretel   2013 12 CZ 1 713.83MB cybero75
Bleed for This   2016 765 CZ 1 0MB cybero75
Bleed for This   2016 1016 CZ 1 3504.7MB cybero75
100 Streets   2016 554 CZ 1 2763.95MB cybero75
Silence   2016 2849 CZ 1 2264.81MB cybero75
Lord of the Dance: Dangerous Games
  2014 33 CZ 1 1317.02MB cybero75
Long Nights Short Mornings   2016 111 CZ 1 885.5MB cybero75
Go North   2017 132 CZ 1 818.19MB cybero75
Detour   2016 546 CZ 1 2556.14MB cybero75
A Street Cat Named Bob   2016 1161 CZ 1 3640.6MB cybero75
Pahan kukat   2016 118 CZ 1 782.41MB cybero75
Teenage Cocktail   2016 142 CZ 1 5577.58MB cybero75
I Am a Hero   2015 505 CZ 1 5119.48MB cybero75
Spasmo   1974 72 CZ 1 0MB cybero75
Game of Death   1978 23 CZ 1 0MB cybero75
The Sword in the Stone   1963 15 CZ 1 0MB cybero75
Gettysburg   1993 112 CZ 1 0MB cybero75

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Môj obľúbený nástroj SubtitleTool mi nechce korektne chodiť pod Win10. Pracuje niekto s nejakým podo
tiež by som bola rada keby sa tých titulkov niekto pustí, prosím :)
Díky díky moc! :) Vyzkoušela jsem tvoji radu a opravdu jsem měla puštěný VSFilter a DirectVobSub, kd
Aj ja si cením tvoje preklady. Hlavne tie z nemčiny. Si pomaly jediný, čo tu prekladá z nemčiny z od
Náhodou já si myslím, že je perfektní, když někdo, jako třeba ty, překládá např. okrajové žánry a ne
jé já zadala také toto téma...také se moc přimlouvám :-)
Ako nezanedbateľný faktor v počte stiahnutí hrá úlohu aj zohnateľnosť daného filmu. Sám vieš, koľko
Nesel by nekdo do toho se mnou, rozdelili by jsme si praci.
To máš fuk. Nepotřebuju to. Byl to jenom dotaz.
stále nechápu, co chceš. ty by sis tedy přál vědět, jak se dané titulky budou stahovat? je tam přímá
Tohle je mi celkem jasný. Spíš mi šlo o to nějak vyčíst, jestli má někdo zájem o to, co člověk nahra
nejvíc lidé stahují poté, co se nahrají. potom počet stažení za den klesá. tedy si představ takovou
Nejde mi o to, mít jich hodně - spíš mě zajímá něco jako "aktuální stahovanost". Sám nevím, jestli m
Takže 4.4. začína 5. séria, začínam s SK titulkami. ak sa chce niekto pridať, uvítam.
Kontakt: dusa
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
To je ľahké. Ak chceš mať veľa downloadov, prekladaj americké filmy, čo boli nedávno v kinách. Prípa
nějak to rozveď:
"bylo by těžké udělat nějaký přehled stažených titulků daného překladatele"
"ale
pravdepodobne mas zapnutej VobSub filtr nebo neco (uvidis pri prehravani vpravo dole v tasku), ktery
Máte to v úschovně. :-)