Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Broadchurch S03E04 S03E04 2013 25 CZ 1 1471.19MB ArwyKraft
Broadchurch S03E04 S03E04 2013 365 CZ 1 248.36MB ArwyKraft
Fortitude S02E08 S02E08 2015 52 CZ 1 526.44MB ArwyKraft
Fortitude S02E08 S02E08 2015 281 CZ 1 1216.14MB ArwyKraft
Broadchurch S03E03 S03E03 2013 41 CZ 1 1725.5MB ArwyKraft
Broadchurch S03E03 S03E03 2013 32 CZ 1 1400.17MB ArwyKraft
Broadchurch S03E03 S03E03 2013 576 CZ 1 206.84MB ArwyKraft
Fortitude S02E07 S02E07 2015 433 CZ 1 246.17MB ArwyKraft
Broadchurch S03E02 S03E02 2013 46 CZ 1 1400.54MB ArwyKraft
Broadchurch S03E02 S03E02 2013 46 CZ 1 1408.27MB ArwyKraft
Broadchurch S03E01 S03E01 2013 25 CZ 1 1400.17MB ArwyKraft
Broadchurch S03E02 S03E02 2013 688 CZ 1 0.29MB ArwyKraft
Fortitude S02E06 S02E06 2015 459 CZ 1 1216.94MB ArwyKraft
Catastrophe S03E01 S03E01 2015 81 CZ 1 19216.82MB ArwyKraft
Broadchurch S03E01 S03E01 2013 69 CZ 1 2039.39MB ArwyKraft
Broadchurch S03E01 S03E01 2013 718 CZ 1 256.74MB ArwyKraft
Fortitude S02E05 S02E05 2015 462 CZ 1 1228.5MB ArwyKraft
Fortitude S02E04 S02E04 2015 518 CZ 1 1218.37MB ArwyKraft
Fortitude S02E03 S02E03 2015 511 CZ 1 0MB ArwyKraft
Fortitude S02E02 S02E02 2015 560 CZ 1 1166.44MB ArwyKraft
Fortitude S02E01 S02E01 2015 723 CZ 1 1243.18MB ArwyKraft
Home Fires S02E06 S02E06 2015 141 CZ 1 283.29MB ArwyKraft
Home Fires S02E05 S02E05 2015 150 CZ 1 292.73MB ArwyKraft
Home Fires S02E04 S02E04 2015 164 CZ 1 288.16MB ArwyKraft
Home Fires S02E03 S02E03 2015 157 CZ 1 301.94MB ArwyKraft
Home Fires S02E02 S02E02 2015 159 CZ 1 299.05MB ArwyKraft
Home Fires S02E01 S02E01 2015 168 CZ 1 318.77MB ArwyKraft
Cat Watch 2014: The New Horizon Experiment S01E03
S01E03 2014 17 CZ 1 693.84MB ArwyKraft
Cat Watch 2014: The New Horizon Experiment S01E02
S01E02 2014 18 CZ 1 692.96MB ArwyKraft
The Ice Cream Girls S01E03 S01E03 2013 74 CZ 1 284.77MB ArwyKraft
The Ice Cream Girls S01E02 S01E02 2013 75 CZ 1 341.78MB ArwyKraft
The Ice Cream Girls S01E01 S01E01 2013 81 CZ 1 345.37MB ArwyKraft
Cat Watch 2014: The New Horizon Experiment S01E01
S01E01 2014 37 CZ 1 687.12MB ArwyKraft
Catastrophe S02E06 S02E06 2015 385 CZ 1 190.63MB ArwyKraft
Catastrophe S02E05 S02E05 2015 406 CZ 1 175.7MB ArwyKraft
Catastrophe S02E04 S02E04 2015 390 CZ 1 134.27MB ArwyKraft
Catastrophe S02E03 S02E03 2015 394 CZ 1 166.02MB ArwyKraft
From Darkness S01E04 S01E04 2015 34 CZ 1 327.55MB ArwyKraft
From Darkness S01E03 S01E03 2015 30 CZ 1 302.92MB ArwyKraft
From Darkness S01E04 S01E04 2015 143 CZ 1 326.61MB ArwyKraft
From Darkness S01E02 S01E02 2015 33 CZ 1 275.39MB ArwyKraft
From Darkness S01E01 S01E01 2015 37 CZ 1 274.02MB ArwyKraft
Catastrophe S02E02 S02E02 2015 417 CZ 1 177.02MB ArwyKraft
From Darkness S01E03 S01E03 2015 149 CZ 1 306.51MB ArwyKraft
Catastrophe S02E01 S02E01 2015 440 CZ 1 171.69MB ArwyKraft
From Darkness S01E02 S01E02 2015 173 CZ 1 284.28MB ArwyKraft
From Darkness S01E01 S01E01 2015 211 CZ 1 282.79MB ArwyKraft
A Song for Jenny   2015 108 CZ 1 202.59MB ArwyKraft
Salting the Battlefield   2014 300 CZ 1 757.13MB ArwyKraft
Home Fires S01E06 S01E06 2015 236 CZ 1 340.93MB ArwyKraft

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Môj obľúbený nástroj SubtitleTool mi nechce korektne chodiť pod Win10. Pracuje niekto s nejakým podo
tiež by som bola rada keby sa tých titulkov niekto pustí, prosím :)
Díky díky moc! :) Vyzkoušela jsem tvoji radu a opravdu jsem měla puštěný VSFilter a DirectVobSub, kd
Aj ja si cením tvoje preklady. Hlavne tie z nemčiny. Si pomaly jediný, čo tu prekladá z nemčiny z od
Náhodou já si myslím, že je perfektní, když někdo, jako třeba ty, překládá např. okrajové žánry a ne
jé já zadala také toto téma...také se moc přimlouvám :-)
Ako nezanedbateľný faktor v počte stiahnutí hrá úlohu aj zohnateľnosť daného filmu. Sám vieš, koľko
Nesel by nekdo do toho se mnou, rozdelili by jsme si praci.
To máš fuk. Nepotřebuju to. Byl to jenom dotaz.
stále nechápu, co chceš. ty by sis tedy přál vědět, jak se dané titulky budou stahovat? je tam přímá
Tohle je mi celkem jasný. Spíš mi šlo o to nějak vyčíst, jestli má někdo zájem o to, co člověk nahra
nejvíc lidé stahují poté, co se nahrají. potom počet stažení za den klesá. tedy si představ takovou
Nejde mi o to, mít jich hodně - spíš mě zajímá něco jako "aktuální stahovanost". Sám nevím, jestli m
Takže 4.4. začína 5. séria, začínam s SK titulkami. ak sa chce niekto pridať, uvítam.
Kontakt: dusa
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
To je ľahké. Ak chceš mať veľa downloadov, prekladaj americké filmy, čo boli nedávno v kinách. Prípa
nějak to rozveď:
"bylo by těžké udělat nějaký přehled stažených titulků daného překladatele"
"ale
pravdepodobne mas zapnutej VobSub filtr nebo neco (uvidis pri prehravani vpravo dole v tasku), ktery
Máte to v úschovně. :-)