Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lie to Me S02E01
S02E01
2009
769
kolcak
Lie to Me S02E02
S02E02
2009
707
kolcak
Lie to Me S02E03
S02E03
2009
671
kolcak
Lie to Me S02E04
S02E04
2009
707
kolcak
Lie to Me S02E05
S02E05
2009
600
kolcak
Lie to Me S02E06
S02E06
2009
566
kolcak
Lie to Me S02E07
S02E07
2009
576
kolcak
Lie to Me S02E08
S02E08
2009
630
kolcak
Lie to Me S02E09
S02E09
2009
564
kolcak
Lie to Me S02E10
S02E10
2009
566
kolcak
Lie to Me S02E11
S02E11
2009
595
kolcak
Lie to Me S02E12
S02E12
2009
561
kolcak
Lie to Me S02E13
S02E13
2009
592
kolcak
Lie to Me S02E14
S02E14
2009
557
kolcak
Lie to Me S02E15
S02E15
2009
549
kolcak
Lie to Me S02E16
S02E16
2009
651
kolcak
Lie to Me S02E17
S02E17
2009
544
kolcak
Lie to Me S02E18
S02E18
2009
720
kolcak
Lie to Me S02E18
S02E18
2009
3303
Kroketak
Lie to Me S02E19
S02E19
2009
550
kolcak
Lie to Me S02E20
S02E20
2009
700
kolcak
Lie to Me S02E20
S02E20
2009
3081
Kroketak
Lie to Me S02E21
S02E21
2009
557
kolcak
Lie to Me S02E22
S02E22
2009
550
kolcak
Lie to Me S03E01
S03E01
2009
4192
Kroketak
Lie to Me S03E03
S03E03
2009
3609
Kroketak
Lie to Me S03E04
S03E04
2009
3448
Kroketak
Lie to Me S03E05
S03E05
2009
3254
Kroketak
Lie to Me S03E06
S03E06
2009
3586
Kroketak
Lie to Me S03E07
S03E07
2009
3192
Kroketak
Lie to Me S03E08
S03E08
2009
2924
Kroketak
Lie to Me S03E09
S03E09
2009
3226
Kroketak
Lie to Me S03E10
S03E10
2009
3013
Kroketak
Lie to Me S03E11
S03E11
2009
3034
Kroketak
Lie to Me S03E12
S03E12
2009
4010
Kroketak
Lie to Me S03E13
S03E13
2009
3792
Kroketak
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
Velké díky.
VOD 30.4.
Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díky
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkuji
Asi bečko jako hrom přeložil by někdo?
vyšlo s CZ/SK titulky
MR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW
Downtown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru