Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2717 CZ 2 700.33MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6684 CZ 1 1357.45MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2527 CZ 1 0MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1773 CZ 2 701.65MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8152 CZ 1 696.17MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8231 CZ 1 707.24MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1011 CZ 1 1267.48MB Anonymní
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 483 CZ 2 0MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3762 CZ 1 800.32MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3727 CZ 1 12596.99MB dragon-_-
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 443 CZ 2 700.33MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 167 CZ 3 700.46MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8281 CZ 1 800.32MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 13033 CZ 1 800.32MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2084 CZ 1 4478.37MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3434 CZ 1 4478.37MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6432 CZ 2 700.06MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2136 CZ 2 0MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 946 CZ 2 699.36MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3731 CZ 2 699.36MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2641 CZ 2 696.26MB Teresita
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1631 CZ 2 696.26MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3742 CZ 2 700.33MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1515 CZ 2 701.65MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 4275 CZ 1 1357.45MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3445 CZ 1 1447.4MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2554 CZ 1 1305.07MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6066 CZ 1 696.17MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 16054 CZ 1 700.5MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 77 CZ 3 0MB properbitch
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2529 SK 1 696.17MB rokfo
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2914 CZ 1 1305.07MB paycheck1
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2307 SK 1 707.24MB guardia
Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull - Ukázka
  2008 3911 CZ 1 0MB kancirypaci
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě dodám, že pro korektora jsou důležitější vědomosti, znalost češtiny, znalost angličtiny. Je po
Ok, diky za odpoved, ale jedno bych mel - bylo by mozne do bety a premium implementovat prehled poza
Já jsem ale nepsala v souvislosti s historickými konotacemi. Za Da Vinciho nebylo tolik věcí k věděn
To je jen takový obecný omyl. Intelekt se vzděláním příliš nesouvisí. Da Vinciho vzdělání by mu dnes
Každá zpětná vazba je přínosem. Způsob práce je zkutečně jiný, neřekl bych však schizofrenní. Mimo f
Jsem predplatitl na serveru a od beta.titulky.com jsem tedy cekal neco vice, stejne tak od premium.t
Zdravím je tu aktuálně někdo kdo by korekci stihl během zítřka? Prosím ozvěte se mi :)
No, trochu nepřímo jde i o to IQ. Jedničkáři u nás měli o něco vyšší IQ než ti, co sotva prolézali.
Tady nejde o velikost IQ, ale o prostou znalost vlastního jazyka.
Kdysi pradávno na základce mi te
Nevím oč jde, ale nejde tam o nějaké shromáždění ex (bejvalek a odkopnutých :-))?
Pak by dávala smy
Tak ty umíš i francouzsky?:)

Díky moc za snahu, ta oprasárna není špatná. I když nevím, jest-li j
:D :D :D
To si snad děláš legraci.. Je jedině dobře, že už jsi domluvil..:-)))
Ještě bych dodala, že dle kontextu tam samozřejmě někdy vrazím -mi- (dej mi, pošli mi atd.), ale to
Já mám na ploše poznámku s těmito dvěma řádečky a prostě si to rozkliknu, když tápu. Naprosto stačí:
Ta druhá slovní hříčka je založená na stejně znějícím „enlever la mere Dassault“ (únos staré Dassaul
Já třeba překládám často a za sebe můžu říct, že bych něco takovýho uvítal. Rozhodně mi to přijde le
pripadne ujc.cas.cz
Ahoj, prosím schvalte ty české titulky k filmu I saw the light. Jsou v prémiových a furt nic. Já je
zkus http://www.csfd.cz/zebricky/specificky-vyber/?type=0&origin=&genre=1&year_from=2000&year_to=&ac