Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Arrested Development S04E09 S04E09 2003 127 CZ sidi07
Brain Smasher... A Love Story   1993 15 CZ Mistu
Buffy S06E09 - Smashed S06E09 0000 407 CZ Anonymní
Cruel Summer S01E02 S01E02 2021 115 CZ zuzana.mrak
Cruel Summer S01E02 S01E02 2021 305 CZ zuzana.mrak
Chicago Fire S09E03 S09E03 2012 167 CZ drako83
Once Upon a Time S04E08 S04E08 2011 470 CZ xtomas252
Once Upon a Time S04E08 S04E08 2011 79 SK sylek1
Once Upon a Time S04E08E09 S04E08 2011 1623 CZ xtomas252
Once Upon a Time S04E08E09 S04E08 2011 544 SK sylek1
Once Upon a Time S04E09 S04E09 2011 543 CZ xtomas252
Once Upon a Time S04E09 S04E09 2011 79 SK sylek1
Smash Cut   2009 152 CZ sonnyboy
Smash Cut   2009 72 CZ sonnyboy
Smash Palace   1981 62 SK M7797M
Smash S01E01 S01E01 2012 245 CZ Araziel
Smash S01E01 S01E01 2012 104 CZ Araziel
Smash S01E01 S01E01 2012 715 CZ Araziel
Smash S01E01 S01E01 2012 193 CZ MeimeiTH
Smash S01E01 S01E01 2012 53 CZ MeimeiTH
Smash S01E01 S01E01 2012 75 CZ
urotundy@cbox.cz
Smash S01E01 S01E01 2012 456 CZ
urotundy@cbox.cz
Smash S01E01 S01E01 2012 22 CZ kolcak
Smash S01E02 S01E02 2012 50 CZ badboy.majkl
Smash S01E02 S01E02 2012 109 CZ MeimeiTH
Smash S01E02 S01E02 2012 880 CZ Araziel
Smash S01E02 S01E02 2012 23 CZ kolcak
Smash S01E03 S01E03 2012 33 CZ badboy.majkl
Smash S01E03 S01E03 2012 311 CZ Araziel
Smash S01E03 S01E03 2012 694 CZ MeimeiTH
Smash S01E03 S01E03 2012 15 CZ kolcak
Smash S01E04 S01E04 2012 38 CZ badboy.majkl
Smash S01E04 S01E04 2012 267 CZ Araziel
Smash S01E04 S01E04 2012 142 CZ MeimeiTH
Smash S01E04 S01E04 2012 349 CZ Araziel
Smash S01E04 S01E04 2012 530 CZ MeimeiTH
Smash S01E04 S01E04 2012 68 CZ MeimeiTH
Smash S01E04 S01E04 2012 14 CZ kolcak
Smash S01E05 S01E05 2012 23 CZ badboy.majkl
Smash S01E05 S01E05 2012 45 CZ badboy.majkl
Smash S01E05 S01E05 2012 262 CZ Araziel
Smash S01E05 S01E05 2012 69 CZ MeimeiTH
Smash S01E05 S01E05 2012 222 CZ MeimeiTH
Smash S01E05 S01E05 2012 590 CZ MeimeiTH
Smash S01E05 S01E05 2012 28 CZ kolcak
Smash S01E06 S01E06 2012 32 CZ badboy.majkl
Smash S01E06 S01E06 2012 68 CZ Araziel
Smash S01E06 S01E06 2012 38 CZ MeimeiTH
Smash S01E06 S01E06 2012 201 CZ MeimeiTH
Smash S01E06 S01E06 2012 147 CZ MeimeiTH

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu