Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
El pacto
2018
56
Anonymní
El pacto
2018
226
mindhunter29
Le pacte du silence
2003
9
vegetol.mp
Pagten
2021
80
bloodspill
Pakt S01E01
S01E01
2015
36
K4rm4d0n
Pakt S01E02
S01E02
2015
23
K4rm4d0n
Pakt S01E03
S01E03
2015
19
K4rm4d0n
Pakt S01E04
S01E04
2015
21
K4rm4d0n
Pakt S01E05
S01E05
2015
19
K4rm4d0n
Pakt S01E06
S01E06
2015
20
K4rm4d0n
Pakt S02E01
S02E01
2015
23
K4rm4d0n
Pakt S02E02
S02E02
2015
19
K4rm4d0n
Pakt S02E03
S02E03
2015
19
K4rm4d0n
Pakt S02E04
S02E04
2015
16
K4rm4d0n
Pakt S02E05
S02E05
2015
17
K4rm4d0n
Pakt S02E06
S02E06
2015
15
K4rm4d0n
The Pact
2012
205
mindhunter29
The Pact
2012
320
mindhunter29
The Pact
2012
3697
mindhunter29
The Pact
2012
469
mindhunter29
The Pact
2012
1390
mindhunter29
The Pact
2012
270
mindhunter29
The Pact
2012
672
Zezik
The Pact II
2014
155
milous1975
The Pact II
2014
412
Viny95501
The Pact S01E01
S01E01
2021
67
K4rm4d0n
The Pact S01E01
S01E01
2021
72
voyager16
The Pact S01E01
S01E01
2021
193
voyager16
The Pact S01E02
S01E02
2021
41
K4rm4d0n
The Pact S01E02
S01E02
2021
100
voyager16
The Pact S01E02
S01E02
2021
139
voyager16
The Pact S01E03
S01E03
2021
38
K4rm4d0n
The Pact S01E03
S01E03
2021
120
voyager16
The Pact S01E03
S01E03
2021
102
voyager16
The Pact S01E04
S01E04
2021
39
K4rm4d0n
The Pact S01E04
S01E04
2021
42
voyager16
The Pact S01E04
S01E04
2021
93
voyager16
The Pact S01E04
S01E04
2021
69
voyager16
The Pact S01E05
S01E05
2021
36
K4rm4d0n
The Pact S01E05
S01E05
2021
87
voyager16
The Pact S01E05
S01E05
2021
29
voyager16
The Pact S01E05
S01E05
2021
61
voyager16
The Pact S01E06
S01E06
2021
37
K4rm4d0n
The Pact S01E06
S01E06
2021
52
voyager16
The Pact S01E06
S01E06
2021
77
voyager16
The Pact S01E06
S01E06
2021
67
voyager16
Wentworth S05E07
S05E07
2017
384
AlenaKratochvilova93
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=399625
Nikde nejsou anglické titulky. Co se týče ostatních, tak to nevím.
díky moc, těším se
Tiež ponúkam hlas za preklad
Niekto nám tu chce žiť 1000 rokov. Hold. Ďakujem.
Taky s napětím čekám :-) jak to dopadne. Snad to někdo dodělá.
Moc děkuji.
Jsou nějaké přesnější důvody, proč by tohle někdo chtěl vidět?
Anglické titulky z webu opensubtitles.org od M_I_S
Rovnako. Práve som zabil na hajzli pavúka...
Kriti, Kareena, Tabu ❤️
ziadost kvalitneho zdroja na verziu bluray.
Borec! Díky moc :)
Díky.
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
VOD 30.4.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Souhlasím a děkuji!
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru