Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Abbott Elementary S01E01
S01E01
2021
67
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E02
S01E02
2021
49
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E03
S01E03
2021
33
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E04
S01E04
2021
32
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E05
S01E05
2021
31
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E06
S01E06
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E07
S01E07
2021
28
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E08
S01E08
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E09
S01E09
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E10
S01E10
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E11
S01E11
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E12
S01E12
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S01E13
S01E13
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E01
S02E01
2021
39
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E02
S02E02
2021
33
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E03
S02E03
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E04
S02E04
2021
28
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E05
S02E05
2021
28
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E06
S02E06
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E07
S02E07
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E08
S02E08
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E09
S02E09
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E10
S02E10
2021
32
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E11
S02E11
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E12
S02E12
2021
31
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E13
S02E13
2021
32
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E14
S02E14
2021
31
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E15
S02E15
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E16
S02E16
2021
31
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E17
S02E17
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E18
S02E18
2021
31
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E19
S02E19
2021
30
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E20
S02E20
2021
31
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E21
S02E21
2021
29
K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E22
S02E22
2021
34
K4rm4d0n
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=399625
Nikde nejsou anglické titulky. Co se týče ostatních, tak to nevím.
díky moc, těším se
Tiež ponúkam hlas za preklad
Niekto nám tu chce žiť 1000 rokov. Hold. Ďakujem.
Taky s napětím čekám :-) jak to dopadne. Snad to někdo dodělá.
Moc děkuji.
Jsou nějaké přesnější důvody, proč by tohle někdo chtěl vidět?
Anglické titulky z webu opensubtitles.org od M_I_S
Rovnako. Práve som zabil na hajzli pavúka...
Kriti, Kareena, Tabu ❤️
ziadost kvalitneho zdroja na verziu bluray.
Borec! Díky moc :)
Díky.
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
VOD 30.4.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Souhlasím a děkuji!
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru