Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává
24
24
  31.12.2016 30.1.2017 07.01.2017 22:35 CZ specina
Hruby preklad: 67%
Jazykova korekce: 0%
Casovani: 0%

Film ma 3 hodiny a je tam hodne povidani s nutnosti casovat doplnkove titulky.
Vzkazy a komentáře: 3
A Monster Calls
A Monster Calls
Volanie netvora 21.1.2017   21.01.2017 22:03 SK Sarinka.luc
Na verziu: A.Monster.Calls.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
Stav: 45%
Vzkazy a komentáře: 3
About Ray
About Ray
Tři generace 21.1.2017 10.2.2017 21.01.2017 09:02 CZ -Makushka-
Verze - 720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Vzkazy a komentáře: 0
Al final del túnel
Al final del túnel
  8.1.2017   20.01.2017 22:11 CZ Yusek
Napínavé argentinské drama
Titulky ve spolupráci s Mejsy
Bude to na verzi Al Final del Tunel M1080.[www.newpct1.com].mkv i na tu, co je na Uložto.

12/1 ... 300/1400
20/1 ... 600/1400
Vzkazy a komentáře: 8
Allied
Allied
Spojenci 12.1.2017     CZ -OverLord-
Překlad z odposlechu.

Allied.2016.HDCAM.x264.AC3.HQMic-CPG
Vzkazy a komentáře: 2
Alone in Berlin
Alone in Berlin
  14.1.2017   14.01.2017 19:05 CZ KUBA2000
WEB-DL

20 %
Vzkazy a komentáře: 0
Amanda Knox
Amanda Knox
  2.1.2017 12.1.2017   CZ titulkomat
Vzkazy a komentáře: 1
Atlanta
Atlanta
  16.10.2016 23.1.2017 18.01.2017 23:55 CZ GudMen
S01E01: 100 % (720p AVS, 1080p RARBG)
S01E02: 100 % (720p AVS, 1080p RARBG)
S01E03: 100 % (720p AVS, 1080p RARBG)
S01E04: 100 % (720p KILLERS, 1080p RARBG)
S01E05: 100 % (720p AVS, 1080p Oosh)
S01E06: 99 % (720p YesTV, 1080p Oosh) (probíhá korektura)
S01E07: 50 % (720p AVS, 1080p Oosh) (probíhá korektura)
S01E08: 50 % (720p SVA) (probíhá korektura)
S01E09: TBA
S01E10: TBA

Vzkazy a komentáře: 17
Baked in Brooklyn
Baked in Brooklyn
  13.1.2017 28.1.2017 19.01.2017 15:56 SK norus88
preklad 50 %
korekcia 100%
Vzkazy a komentáře: 1
Bedrag
Bedrag
Follow the Money 18.12.2016   20.01.2017 15:41 CZ audit.cz
Dánské kriminální drama s hodnocením 82%

http://www.csfd.cz/film/406745-bedrag/komentare/

s01e01 - 26.12.
s01e02 - 28.12.
s01e03 - 03.01.
s01e04 - 07.01.
s01e05 - 14.01.
s01e06 - 20.01.
s01e07
s01e08
s01e09
s01e10
Průběžně budu dokončovat Queen of the South do cz (4 epizody)
Vzkazy a komentáře: 12
Beyond the Gates
Beyond the Gates
  20.1.2017 30.1.2017 21.01.2017 19:17 CZ Kasparov88
verze: Beyond the Gates.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
30 %
Vzkazy a komentáře: 2
Black widows
Black widows
  2.1.2017 1.2.2017 21.01.2017 14:12 CZ suelinn
sry, bude zpoždění :-(
hotovo 25%
Vzkazy a komentáře: 0
Christine
Christine
  17.1.2017 31.1.2017 21.01.2017 22:01 CZ Milia_Malae
Tak už jsem neodolal a navzdory tomu, že mám pořád ještě zkouškové, jsem už začal trochu překládat. Protože nemám moc času, tak to zatím půjde pomleji. Pořádně se na to vrhnu na konci ledna, až mi zkouškové skončí.
Vzhledem k tomu že mě film vemi zasáhl, překládám pozorně, s láskou a péčí. Takže to bude chvíli trvat. Z anglických titulků s korekcí z odposlechu.

Přeloženo: 1237 z cca 2140 titulků. (57,80%)
Korektura: 0%

Překládám na verzi: Christine.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT (Titulky by měly fungovat na všechny WEBRipy, WEB-DL a HDRip verze.)
Díky za trpělivost.
Vzkazy a komentáře: 0
Cooper Barrett's Guide to Surviving Life
Cooper Barrett's Guide to Surviving Life
  10.1.2017 1.3.2017 20.01.2017 19:26 CZ 15smrk
E09 - Nahráno, schváleno.
E10 - Náhráno, schváleno
E11 - 20%, plán konec ledna
E12 - plán půlka února
E13 - plán konec února
Vzkazy a komentáře: 0
Denial (2016)
Denial (2016)
Popírání holocaustu
20.1.2017 12.2.2017 20.01.2017 22:08 CZ kurkis25
Na základě skutečné události.
Předlohou je kniha Popírání holocaustu od Deborah Ester Lipstadt,
profesorky moderních židovských dějin.
Jsem dost vytížený člověk, tak se tomu budu věnovat cca na 20% svého volného času... ale opět se budu na vhodných místech uplatnit i trochu svého smyslu pro humor. I když jde o vážné téma ...
Překlad: %
Korekce: %
Vzkazy a komentáře: 0
Detour
Detour
  21.1.2017 26.1.2017 21.01.2017 21:08 CZ cybero75
Překlad: 15%
Korekce: 0%
Vzkazy a komentáře: 0
Divines
Divines
Božské 3.1.2017 3.1.2017 03.01.2017 16:00 SK prisca
titulky uz cakaju na schvalenie
Vzkazy a komentáře: 1
Doctor Who
Doctor Who
Pán času 13.12.2016 12.1.2017 21.01.2017 13:14 CZ Calween
Stávající titulky první série tohoto úžasného seriálu jsou tak mizerné, že jsem se rozhodla udělat jedny pořádné.
Nijak na to nespěchám, takže překládám tak volným tempem. Pokud byste měli akutní potřebu, napište do komentářů a rychlost přizpůsobím. :-)

S01E01 - 100% (čekám na betu)
S01E02 - 50%
S01E03 - 0%
S01E04 - 0%
S01E05 - 0%
S01E06 - 0%
S01E07 - 0%
S01E08 - 0%
S01E09 - 0%
S01E10 - 0%
S01E11 - 0%
S01E12 - 0%
S01E13 - 0%
Vzkazy a komentáře: 0
Dvadtsat vosem panfilovtsev
Dvadtsat vosem panfilovtsev
  19.1.2017 8.2.2017 19.01.2017 14:31 CZ audit.cz
Zkusím to udělat s pomoci částečně přeložených titulků od tkimitkiy.
Možná se ještě v průběhu překladu objeví i další subtitle někde na webu.
Souběžně s tím dělám Bedrag, ale myslím si, že by to mohlo být do dvou týdnu.
Vzkazy a komentáře: 1
Eperdument
Eperdument
Zničeni láskou 14.1.2017 13.2.2017 21.01.2017 16:51 CZ jneck
Překládám z anglických titulků.

Stav: 10%
Vzkazy a komentáře: 1
Girls Lost
Girls Lost
Pojkarna, Kluci 20.1.2017 27.1.2017 20.01.2017 18:52 SK hygienik
Verzia Pojkarna.Girls.Lost.2015.DVDRip.x264.AAC-QaFoN
20. 1. hotovo 350/513
Vzkazy a komentáře: 0
Hidden Figures
Hidden Figures
Drama 17.1.2017 26.1.2017 18.01.2017 22:59 SK openyourheart
18.1.2017 - 12% :-)

Bude to na DVDSCR...
Vzkazy a komentáře: 3
I am Bolt (2016)
I am Bolt (2016)
  3.1.2017 17.1.2017 14.01.2017 00:42 SK devilmango
*sorry za zdržanie, idem to dokončiť

detailny preklad 800 z 1300
casovanie a hruby preklad cez prekladac 100 %


titulky na verziu BluRay so začiatkom titulkov od cca 3:28,
nie od 0:58, tu spravim potom
Vzkazy a komentáře: 8
James May: The Reassembler
James May: The Reassembler
Sestavování s Jamesem Mayem
3.1.2017   20.01.2017 23:58 CZ lukasekm
S02E01 (Vláček): 100 % (nahráno)
S02E02 (Mixér): 30 % (překládá se)
S02E03 (Minimotorka): 0 % ...
S02E04 (Gramofon): 0 % ...

Vzkazy a komentáře: 1
Jimmy Carr: Funny Business
Jimmy Carr: Funny Business
Jimmy Carr: Funny Business
14.1.2017   19.01.2017 19:37 CZ Perverz
S překladem nikam nespěchám. Dělám to ve volných chvílích. Těch je opravdu málo, a potrvá to. Jestli se do toho chce někdo pustit naplno, dejte vědět, začnu překládat něco jiného. Hotovo 5%
Vzkazy a komentáře: 0
Kongens nei
Kongens nei
The King's Choice 18.1.2017   20.01.2017 18:04 SK majo0007
BRRipy
200/1.100
Vzkazy a komentáře: 2
Like Crazy
Like Crazy
La Pazza Gioia/Šíleně šťastná
21.1.2017 11.2.2017   CZ katrab
Vzkazy a komentáře: 1
Lo and Behold, Reveries of the Connected World
Lo and Behold, Reveries of the Connected World
A hle: Snění o propojeném světě
17.1.2017 31.1.2017 20.01.2017 21:49 CZ tkimitkiy
Překlad z anglických titulků na verzi Lo.and.Behold.Reveries.of.the.Connected.World.2016.LiMiTED.720p.BluRay.x264-EiDER (pozor - liší se od verze Lo.and.Behold.Reveries.of.the.Connected.World.LiMiTED.2016.DVDRiP.x264-LPD, takže titulky vám na ni sedět nebudou).

Aktuálně přeloženo: 755/1643 titulků
Vzkazy a komentáře: 1
Lost in the Pacific
Lost in the Pacific
  9.1.2017 31.1.2017 17.01.2017 08:45 CZ biggles55
Verze
Lost.in.the.Pacific.2016.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Vzkazy a komentáře: 1
Mad Families
Mad Families
  19.1.2017 3.2.2017 21.01.2017 18:28 CZ marinovanec
Release: Mad.Families.2017.HDRip.XViD-ETRG (a možná i původní stream na Crackle)
Stav: 15 % (cca 1850 řádků)

Po tomhle překladu bude urban dictionary mojí nejnavštěvovanější stránkou :-)
Vzkazy a komentáře: 0
Moonlight
Moonlight
  16.1.2017 15.2.2017 21.01.2017 16:42 CZ jneck
Překlad z odposlechu

Přeloženo 50%

Moonlight-(2016)-by-Barry-Jenkins
Vzkazy a komentáře: 4
Ni le ciel ni la terre
Ni le ciel ni la terre
  18.1.2017 25.1.2017 18.01.2017 12:23 CZ sizok
na verzi Neither.Heaven.Nor.Earth.2015.LIMITED.DVDRip.x264-RedBlade
Vzkazy a komentáře: 1
Operation Avalanche
Operation Avalanche
  8.1.2017   19.01.2017 19:24   Dede76
19.1.2017 hotovo 100%. Titulky nahrány na server.
Vzkazy a komentáře: 14
Passengers
Passengers
Pasažéři 29.12.2016 5.1.2017 04.01.2017 01:11 CZ exill
Passengers 2016 HDCAM 1,7gb-prosím o trpělivost,jsou to moje první

PŘEKLAD +KOREKCE 70%
Vzkazy a komentáře: 12
Pecados de mi padre
Pecados de mi padre
  10.1.2017 9.2.2017 21.01.2017 15:38 CZ danielbertha
Film: Shlédnuto
Překlad: 10%
Vzkazy a komentáře: 1
Sairat
Sairat
Wild 15.1.2017 14.2.2017   CZ Quastl
Indické drama. Pro mě srdcová záležitost, no zkusím to přeložit do češtiny jak nejlíp dovedu.
Na verzi: "Sairat (2016) - 720p - DVDRip - x264 - AC3 - ESub - [DDR]"
Vzkazy a komentáře: 2
Secret City
Secret City
  20.1.2017   21.01.2017 13:39 CZ SneakyT
Spolu s Clear se pustíme do překladu minisérie Secret City.
(http://www.csfd.cz/film/429582-secret-city/prehled/).

Titulky budeme dodávat, co nejdřív to půjde, jak čas dovolí.


E01 - překlad 50 % / korekce 0 %
Vzkazy a komentáře: 3
Stargate Infinity
Stargate Infinity
Hvězdná brána: Nekonečno
8.1.2017 7.2.2017 21.01.2017 23:45 CZ martanius105
Rozhodl jsem se k překladu tohoto animovaného seriálu. Vím, že se zde nachází titulky k 5 dílům, avšak jsou to už velmi staré titulky a chybí ještě k mnoha dílům (je jich 26).

Překládám verzi, kterou jsem našel na pirátech, ale bohužel nemá nějaký konkrétní rozeznatelný název, jen obecný:

Stargate Infinity S01E01 Decision
Stargate Infinity S01E02 Double Duty
atd...

Titulky překládám z anglických titulek, které udávají tuto verzi:

Stargate.Infinity.S01E01.DVDRip.XviD-SFM.English-HI
atd...

Tyto titulky sedí i na verzi, kterou překládám.

S01E01 - Hotovo
S01E02 - Hotovo
S01E03 - Hotovo
S01E04 - Hotovo
S01E05 - Hotovo
S01E06 - Hotovo
S01E07 - Hotovo
S01E08 - Hotovo
S01E09 - Hotovo
S01E10 - Hotovo
S01E11 - Hotovo
S01E12 - Hotovo
S01E13 - Hotovo
S01E14 - Hotovo
S01E15 - Hotovo
S01E16 - Hotovo
S01E17 - 5%
...
S01E26 - 0%
Vzkazy a komentáře: 7
The Boston Strangler
The Boston Strangler
Bostonský případ 31.12.2016 20.1.2017 18.01.2017 18:50 CZ rushid
Remastered BDripy
90% hotové
Omlouvám se, nestíhám. Dokončím o víkendu, 22.1.
Vzkazy a komentáře: 2
The Girl With All the Gifts
The Girl With All the Gifts
  16.1.2017 21.1.2017 21.01.2017 17:22 CZ msiticjoe
Psal jsem titulkomatovi k překladu, jestli to můžu přeložit, když si na to netroufá. Dneska jsem chtěl zkontrolovat odpověď, ale bohužel asi smazal celý rozpracovaný překlad. Snad jsem něco nepodělal a kluk se na mě nenaševe. Do pátku sem hodím překlad filmu na The Girl with all The Gifts 2016 720p WEBRip 800 MB - iExTV.mp4. S malým posunutím titulků dopředu bude sedět i na "HDRipy".
Vzkazy a komentáře: 17
The Girl with All the Gifts
The Girl with All the Gifts
  18.1.2017 20.1.2017 22.01.2017 00:08 CZ titulkomat
Překlad: 60 %
Vzkazy a komentáře: 18
The Good Place S01E10
The Good Place S01E10
  7.1.2017   20.01.2017 21:06 CZ Figggo8
S01E10 - 100 %
S01E11 - 100 %
S01E12-13 - 5 % (Dokončení asi ve středu)
Vzkazy a komentáře: 2
To Please a Lady
To Please a Lady
Red Hot Wheels 17.1.2017 1.2.2017 20.01.2017 21:35 SK M7797M
Tento film z prostredia legendárnych pretekov v Indianapolise sa pokúsim preložiť z anglických titulkov.
Film sa nachádza na ulož.to:
To Please a Lady 1950.avi

Stav prekladu:
200/1368
Vzkazy a komentáře: 0
When The Bough Brakes
When The Bough Brakes
  18.1.2017 26.1.2017 21.01.2017 00:02 SK djsulo
Preklad: 70%
Vzkazy a komentáře: 0
Yoga Hosers
Yoga Hosers
  19.1.2017 29.1.2017 19.01.2017 12:06 CZ Figggo8
Ve filmu se dost používá taková kanadská "teen angličtina" a budu muset dost řádků přečasovat, takže to chvíli potrvá. Do konce měsíce bych to ale měl mít, snad.
Vzkazy a komentáře: 3



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
http://dorama.akihabara.cz/
Tak to jsem rád, že i myslíš. Sice nevím, co sem pleteš politiku, já jsem psal o něčem úplně jiném,
pokud nemáte relevantní argument nebo konstruktivní řešení zdržte se prosím komentářů, děkuji
pokud je někdo časově indisponován tak nechápu proč se do překladu pouští a už vůbec nemám pochopení
Na rozdíl od tebe má.
Já jsem si myslel, že jsi debílek. A nemýlil jsem se. Vysvětlovat ti to nebudu, negramot jako ty by
Tak ty máš fakt dost.
Od tebe je zase nedůstojný přístup, když to bereš jako nějakou jejich povinnost. To je totiž fakt ra
prosím ujal by se někdo překladu 3.série ?? ti neschopáci co to dělaly se na to vykašlali a ani jsme
Podľa mňa majú Rusi, aspoň čo ja viem, vcelku dobre pokryté titulkovanie či už zahraničných alebo aj
Díky za odkaz, docela jsem se pobavil.
Ano, tady: http://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=924509
Tak důležitý je, že mimo nejsi ty a máš ve všem jasno.
Myslím, že už i na těchto stránkách proběhnula podobná diskuze ve smyslu jak nadávat bělochovi.
Aha, tak jsem hledal a hledal a nakonec jsem našel pěknou diskusi na tohle téma :-)
Kdyby se někdo
I mean, you know, you guys get hit with honky, hick, crackers, peckerwood, redneck, white bastards,
Rusové to mají podobně jako Němci - prostě všechno dabujou - proto nikde nesežneš pořádný titulky. V
"semtam obsadí nějakou zemi" :D To mluvíš o amíkách? Lidi bláznivý..vy už jste z tý mediální propaga
Joj, no dík. Já myslel do mejlu, ale ok.
No mi nevadí, že semtam obsadí nějakou zemi. Vadí mi, že nedodávají titulky ke svým filmům. Překlady