VZKAZY A KOMENTÁŘE K Bridge of Spies |
31.12.2015 0:53 adam8888 |
odpovědět |
Bude to hotové do konca roka ?
|
30.12.2015 12:21 Katerina8875 |
odpovědět |
Jak to vypadá s dokončením
|
30.12.2015 10:46 Miszunca |
odpovědět |
Odhad dokončení 20.12. poslední aktualizace 25.12.
Není nějaké nové info ohledně titulků?
|
29.12.2015 15:57 tribe |
odpovědět |
reakce na 927259
To bude přehrávačem (případně kodeky). V nejnovějším KMPlayeru se mi to taky sekalo, tak jsem nainstaloval ten starý (3.5.0.81) a tam to jelo v klidu.
|
28.12.2015 19:55 speedy.mail |
odpovědět |
reakce na 927259
Viděl jsem celý film Bridge of Spies 2015 DVDScr XVID AC3 HQ Hive-CM8 a nevšiml jsem si žádného problému.
|
28.12.2015 18:57 franknin |
odpovědět |
Tak jak to jde? Kdy se dockame? Diky
|
28.12.2015 15:52 knight123 |
odpovědět |
reakce na 927259
mne tiez, mierne, ale predsa...
|
28.12.2015 15:38 audit.cz |
odpovědět |
Trhá se mi obraz jak u HDRip tak u DVDScr.
Má někdo stejný problém?
|
27.12.2015 22:35 micha1 |
odpovědět |
Doporučuji rovnou přečas na HDRip XviD AC3-EVO, díky
|
27.12.2015 18:35 t.olsar@seznam.cz |
odpovědět |
ahoj jak to vidíš? měl jsi čas se k tomu zase dostat? díky
|
26.12.2015 23:46 maskoun |
odpovědět |
Prosím, prosím, už se nemohu dočkat...
|
26.12.2015 20:39 rikitavi |
odpovědět |
reakce na 926642
omlouvám se, uklikanec nastal u mé myši. šlo mě o hdrip od EVO a ten vidím si tu již někdo přeje
|
26.12.2015 20:37 rikitavi |
odpovědět |
reakce na 926061
Super, už se těším. Díky.
Pokud by jsi to byl ochotný zrovna přečasovat na Spectre 2015 DVDSCR x264 AC3-RiPRG byl bych vděčen ještě víc
|
26.12.2015 13:17 Phantom |
odpovědět |
Děkuji za aktualizaci. Na film s Tvým překladem se už moc těším!!!
|
26.12.2015 12:05 as32tg48br |
odpovědět |
Ahoj,tešíme sa a dakujeme moooooccccccc...
|
26.12.2015 8:56 matlafoussek |
odpovědět |
|
26.12.2015 5:36 Rakkenor |
odpovědět |
Díky za aktualizaci stavu. Vánoční "výpadek" je samozřejmě pochopitelnej. Spousta jinejch věcí na pořadu dne. Na film se těším. A určitě nejen já. Čili držím palce, ať se daří.
|
25.12.2015 20:56 spimfurt |
odpovědět |
reakce na 926061
Samozrejme mate pravdu. Je to uz tradicni, rekl bych "Vidrovska" racionalizace tady. Ja jsem hlavne nedal vubec najevo svuj postoj k moderovanym diskusim jako necemu co povazuji za uz prekonany relikt minuleho stoleti a vyvolal zbytecnou diskusi. Jaka je realita a kdo je blbec samozrejme ja nevim. Ja jako blbce vidim vas. Sebe pak prirozene jako velkeho myslitele. Kazdopadne titulky.com pod timto vedenim drzi uz mnoho let jako naprosta jednicka v oboru a to je neco co se da snad povazovat za objektivni a jediny dulezity fakt. Jeste jednou hezke vanoce a hodne kvalitnich titulku.
|
25.12.2015 19:41 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
reakce na 926055
tady ale překlad aktualizovaný byl. 19.12. překladatel opravdu nemusí titulky aktualizovat každý den. proč? protože překladatel nemusí na překladu pracovat každý den, každý má volný čas rozložený jinak, je normální, že se k tomu překladatel nedostane klidně týden (tedy když se týden nezmění stav, znamená to většinou, že překladatel neměl čas). pokud by to bylo déle, tak jsou tu od toho jiné mechanismy (jako například automatické smazání zapsaného překladu). jestli je to pro některé spotřebitele titulků demotivační, znamená to, že tito spotřebitelé jsou blbci, kteří si tyto věci neumí uvědomit, a vynucují si, aby překladatel pracoval na překladu každý den. to je jeden z projevů neúcty vůči překladatelům.
pro jednou si lidi už uvědomte, že sekce rozpracované je místo překladatele a jeho překladu, kde velmi snadno překlad překladateli znechutíte. vídám to tady každou chvíli. proto na mě nechoď s bláboly o lidech, co klikají na reklamy, a raději nech překladatele v klidu pracovat. často je to to nejlepší, co ti spotřebitelé titulků mohou pro rychlý vznik titulků udělat...
|
25.12.2015 19:32 spimfurt |
odpovědět |
reakce na 926045
Tak ja predevsim nepsal jak co je, ale jak co vidim ja. Coz, pripoustim muze pro jineho cloveka vypadat jako demotivacni blabol. Text jsem si precetl, dekuji za vysvetleni. Jen bych zminil, ze neupdatovany progress prekladu muze byt podle me demotivacni pro spotrebitele titulku - ty kteri klikaji na reklamy. Hezke vanoce.
|
25.12.2015 19:20 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
reakce na 926031
mimochodem při psaní příspěvku sem odškráváš "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu". uvědomuješ si, že jsi tady napsal, že čekání už je jedno? což ve finále znamená, že už titulky není potřeba dělat a že překladatel dělá zbytečnou práci. představ si, tyhle věci překladatele rozhodně nezajímají a dá se to brát jako výzva k ukončení překladu? nepřímo snad i ano. hlavně je to ale z tvé strany demotivační blábol, který tady překladateli cpát rozhodně nemusíš.
|
25.12.2015 19:09 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
reakce na 926031
parafráze neparafráze, tohle je sekce rozpracovaných titulků. příspěvky typu, že se na to překladatel vybodl/vykašlal/vysral tady nemají co dělat. obzvlášť když to tady píše kde kdo. tady to slízli dva lidi, na fóru to dnes psal ještě jeden člověk. na základě čeho? překlad zapsán 13.12. a že poslední aktualizace byla 19.12.?
vy lidi si zjevně neuvědomujete, jak vaše rádoby vtipné příspěvky mohou některé překladatele odradit od překládání, čímž se buď překlad prodlouží nebo vůbec nedokončí. netušíte, v jakých podmínkách překladatel pracuje a kolik má volného času.
dokud si tohle neuvědomíte, musí přijít razantnější upozornění. to mimochodem platí i pro tebe. autocenzury se bát nikdo nemusí, když se lidi nebudou vůči překladatelům chovat hnusně a nebudou škodit vzniku titulků, nemusí se ničeho bát. a taky je to o následné komunikaci. tedy pokud má takový hříšník vyplněný falešný email, je to pro něj konečná.
|
25.12.2015 18:40 spimfurt |
odpovědět |
Vidra. Ban za parafrazi vyjadreni samotneho prekladatele (uz druhou) byl podle me prehnana reakce. Chapu to tak, ze soukromy web se nikomu nezodpovida. Coz je spravne. Jen se bojim jestli takovy dvoji metr pak nepovede k autocenzure prispevatelu. Jak to citim ja.
|
25.12.2015 17:33 Lenovo660 |
odpovědět |
Už se těším
|
25.12.2015 17:22 DinozzoTony |
odpovědět |
Drzim palce , ale uz se nemohu dockat.
|
25.12.2015 14:46 dedekvo |
odpovědět |
Díky za překlad, těším se na české titulky. V Aj super film
|
25.12.2015 12:40 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
|
25.12.2015 11:26 SpartanJay |
odpovědět |
Bohemista se uz na to asi uplne vysral.. Nejspis sel zkouknout vsechny ostatni dily StarWars
|
25.12.2015 7:25 spimfurt |
odpovědět |
Tak asi anglisty a bohemisty nebrat. Resp. co chvili bude bdrip, tak uz je to cekani jedno.
|
25.12.2015 3:38 Destroyer06 |
odpovědět |
Zkoukl jsem to v angličtině a teda nějaké dialogy jsem vůbec nedokázal stihnout přeložit Ale film je to suprovej, asi se na něj podívám znovu s českými titulky. Snad budou co nejdříve.
|
24.12.2015 14:23 Phantom |
odpovědět |
Jak to vypadá s překladem? Mohl by jsi aktualizovat stav překladu, děkuji.
|
24.12.2015 9:53 pavelbar |
odpovědět |
prosím Bridge.of.Spies.2015.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
|
24.12.2015 8:55 vladis2711 |
odpovědět |
Anglické titulky už sú. Angličtina tam ťažká nie je. Pre tých čo aspoň priemerne vládnu týmto jazykom, odporúčam. Je to skvelý film.
|
23.12.2015 19:52 ladislav1989 |
odpovědět |
|
23.12.2015 17:03 pierrek111 |
odpovědět |
reakce na 924722
Přesně, akorát to začínám stahovat, snad ty titulky budou i k této verzi :/
|
22.12.2015 14:26 spozit |
odpovědět |
Na tenhle film se moooooc tesim. Diky za preklad.
|
22.12.2015 11:52 krumpac11 |
odpovědět |
anglické titulky http://fastshare.cz/5419069/bridge.of.spies.2015.hdrip.xvid.ac3-evo.srt
|
20.12.2015 19:08 dostyofficial |
odpovědět |
Dekuji za tvoji praci. jen se chci zeptat, jestli odhad. dokonceni 20.12 (dnes) bude hotovo nebo se to prodlouzi ? Mockrat dekuji
|
20.12.2015 14:08 franta123 |
odpovědět |
reakce na 923592
Moje poznámka neměla bejt "pichlavější", jen mi přišlo vtipný, že bohemista napíše, že "už na to sere"
|
20.12.2015 14:06 franta123 |
odpovědět |
|
20.12.2015 13:23 pepinoLV |
odpovědět |
uz sa neviem dockat...vopred dakujem
|
19.12.2015 21:11 Conder |
odpovědět |
Diky
|
19.12.2015 21:05 memaris |
odpovědět |
|
19.12.2015 1:10 Sharlay |
odpovědět |
Z žádných komentářů si naštěstí nic nedělám Snažím se udělat co nejlepší práci, doufám, že spokojeni budou i lidé s tendencemi dělat "pichlavější" poznámky Spousta titulkářů podle mě dělá polovičatou práci, a to je škoda. Rád bych to dělal nejlepším možným způsobem, jsem tak zvyklý ze školy.
|
18.12.2015 17:25 memaris |
odpovědět |
Pěkně Vás zdravím a děkuji, že se překladu věnujete! mějte se pěkně))
(komentáři od "franty123" nevěnujte - prosím - žádnou pozornost, Vaše pozn. ke dni 16.12. mi osobně přišla vtipná a situačně padnoucí.. hehe)
|
17.12.2015 15:24 franta123 |
odpovědět |
Tak bohemista na to sere, jo? )) Jaký byly Star Wars? Jo a díky za tvůj čas, co věnuješ překladům. Mě už anglina tak do hlavy neleze a tak jsem odkázanej na ty chytrý, jako seš ty, až to přeložej. Děkuju
|
13.12.2015 20:51 peendyi |
odpovědět |
|
13.12.2015 18:12 Rakkenor |
odpovědět |
Díky Ti! Tak jo. Kolem Vánoc to potěší. Původní překladatel překladl stáhl (bez pokusu o vryp, je dobrej a asi jistě pádný důvody měl), tak jsem rád, že ses toho chopil. A díky tedy ještě jednou, pane anglisto a bohemisto (opět no offence, já jsem "jen" bohém). .... dááávno tomu. Těšíme se.
|
|