Zapsat nový překlad

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
PS: Kdyz rikam, ze nespolupracuje s mkv, musis mit pro praci titulky pojmenovane jinak nez samotny f
Jestli to spravne chapu, potrebujes precas na video s jinym poctem snimku. To by mel jednoduse zvlad
Tak jsem se na to podíval, zrovna v tomhle případě nebude stačit jednoduchý přečas, ale složitější m
Očíhnu situaci a vrhnu se na to.
Předem moc děkuji a těším se. Jedná se o Nosferatu.the.Vampyre.1979.720p.BluRay.x264.YIFY.
To změnit nejde.
Přihlásíš se dáš editovat pak pokračuješ na web netuser vysloveně tam máš napsáno tudy(tučně modře v
Zdravim, chtěl bych si změnit login, rsp. nickname/přihlašovací jméno u stávajícího účtu, je to možn
už nás na stránkách koleduje víc, tak snad...., 3-4 a více to jsou. Já vím, že nejde o oscarové trhá
Jj, dostaneš pak za 1 :-)
Ak je tento koment "venovaný" mne tak to "pozrieť" nie je v prvom význame slova ale, že sa to pokúsi
Nejdřív přeložit, potom pozerať.
hm, veľmi pekne ďakujem, len nechápem, prečo sa mi pod pôvodným názvom nezobrazili...
super, sem-tam pozriem :)
wau... film vyzerá byť veľmi zaujímavý :) v rámci akého predmetu im to chcete pustiť?
Kedže ešte tiež chodím do školy a začali prázdniny tak budem mať kopééc času :D Mohol by som sa na t
Preloží niekto do SK/CZ titulky ku "Girl Rising" - film o ženskej sile?

Skúšala som to zadať ako
Ještě jinak:
http://www.titulky.com/House-of-Cards-S01E01-181806.htm
http://www.titulky.com/House-
http://www.titulky.com/index.php?Searching=AdvancedResult&AFulltext=house+of+cards&ANazev=&ARelease=