Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Jazyk Zpracovává


Zapsat nový překlad

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pak samozřejmě No interaction with tags. Musíte si teda přečíst i návod,
když na to nemůžete přijít
Myslím, že to, jak SW zachází s kurzívou je dostatečný důvod k jeho nepoužívání.
- Jen tohle. Na jednom řádku. Nemaže. Najde. Zeptá se. Podle Nastavení. A používá.
Taky se divím. :-)http://www.titulky.com/index.php?Stat=6
http://www.titulky.com/index.php?Stat=6
Jak u debilů...
Prosím o titulky k filku Locke. Myslím, že to je skvělý film, na csfd má 84% a trailer je taky supr,
Takže SW takhle smaže i oddělovníky dialogu? To se divím, že takovej šmejd někdo používá...
Ano, ano, to je krása jednoduchých řešení :-) Nefungují. Subtitle Workshop na tuhle čárku pamatuje t
13meera, choď do toho, minimálne ďalší dvaja ľudia ti budú vďační! :)
Tak se budeš muset víc posnažit, protože jinudy si profil neupravíš... :)
Jaký je v tom problém?
Tak to zkoušíš nějak blbě, já mám placeného NODa a v životě mi nehlásil. :) A zavirovaný počítač jse
Jednoduše to zapište:
- 277.
a je po problému.
i já se někdy můžu splést a rád se nechám případně poučit, tak tady ze sebe nedělej pořád idiota a p
A tak to má taky být. Ale jinak vůbec nevím, o čem je řeč. :-)
Tu mezeru, co dáváš ty, ti nějaká jiná automatická kontrola,
- když si to někdo hodí do editoru na
Např. Subtitle Workshop 2.51, Win XP, zpracuje takové srt:

1
00:00:01,200 --> 00:00:03,000
1
Fredikoune pamatuj si jednou pro vždy:

1 - bradva Vidrové maji vždy pravdu

2 - nemají-li pravd
Ahojte.
Mal som problem so zobrazovanim titulkov v mojej TV, ak samotny titulok tvorilo len cislo.
dík,super práca.