Reklama i na překladatelském účtu?

16.12.2016 11:28 Superadmin odpovědět
Trochu se změnilo rozložení bannerů a tím došlo k opomenutí premiovo překladatelské podmínky.
Nyní by se neměl zobrazovat ani tento jeden banner.
16.12.2016 10:24 majo0007 odpovědět
Jeden čas sa tu už riešila doslova otravná reklama, možno si niektorí spomeniete. Ale takéto veci mi nevadia. Nehovorím, že si kliknem zrovna na ten čaj, ale napr. pri elektronike, ak ma niečo zaujme, prečo nie. Neviem, aký vzorec sa na to používa, občas je to cz, inokedy sk reklama. Aspoň som v obraze ohľadom cenových relácií.
16.12.2016 9:36 fredikoun odpovědět

reakce na 1026058


Aspoň jsme se dozvěděli, že máš problém se stahováním a budeš po Vánocích měnit providera, majo0007 má hroznou žízeň a Clear při nákupech prošoupala botky...:-)
15.12.2016 20:22 marinovanec odpovědět

reakce na 1026029


Mám to stejně, jde mi jen o to, že tam ještě před týdnem nebyla :-)
15.12.2016 19:05 Clear odpovědět
Jo, taky se mi zobrazuje reklama. :-)
http://www.jpeg.cz/images/2016/12/15/c4APV.png
Ale vůbec mi to nevadí. Používám sice adblock, ale na titulky.com ho mám vypnutý.
15.12.2016 17:10 majo0007 odpovědět

reakce na 1025992


Pravdaže, ja tam mám práve čajík STRONGBOW, dokonca v limited edition :-D
15.12.2016 16:41 marinovanec odpovědět
Zobrazuje se i někomu jinému reklama na překladatelském účtu? Je to nad přihlašovacím boxem: http://pasteboard.co/a92YlBH3F.png

V zásadě mi to nijak zvlášť nevadí, ale jestli je to nějakým bordelem, co jsem si stáhnul se softwarem, rád bych to řešil. Na jiných webech jsem si toho nevšiml, navíc mám kromě Titulek.com většinou zapnutý adblock.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokud to je tříminutová blbinka např. z mobilu, klidně to přidej ve Format Factory. Takhle nějak, na
Díky za tip na Avidemux. Pro majo0007 - to je pouze pro soukromou potřebu - vtipné video pro kámoše.
Přesně, radši ten film muxni do MKV a přidej titulkovou stopu.
Ale pokud tohle nepřipadá v úvahu, m
Panebože, za hardcoded titulky by sa malo automaticky chodiť do pekla (nič v zlom, viem, že sú situá
tak pokud jsi to podle názvu nenašel, titulky zde s velkou pravděpodobností nejsou.
Zdravím, poradí někdo, jak vložit titulky natvrdo do filmu 1080p MP4?
ja hledal lost horins, a light and dark.secret life of chaos je i v čestine
to je jen náhoda :-) pošli kdyžtak na honza.brumlik@seznam.cz
zadat do vyhledavani nazev dle imdb.com.
The Secret Life of Chaos tu napriklad je.
dobrý den,mam prosbu,dotaz .na techto stránkách marně hledam titulky k dokumentum od bbc.zejmena od
Ale abych jenom nesýčkoval -> podle všeho se dá použít pro spellcheck tenhle prográmek (a češtinu na
Kromě toho se v sekci Dictionaries píše u jazyka Czech tohle:

The only open Czech dictionary I kn
Podle všeho nijak -> zkopírováno ze stránek AegiSub:

The Windows version of Aegisub comes with a
To by mě taky zajímalo :D
Odkaz na video mám, ale tady ho nemůžu zveřejňovat. Webovky brumla.cz jsou tvý, nebo je to jen náhod
jo, to se ptám. no zkoušel jsem to včera hledat a neúspěšně - jako video. Nějakou verzi anglických t
aj ja hovorím :-D ale uznaj, veď to je celkom známy film a ani po 2 mesiacoch nič.. a z odposluchu t
no, sv*ne imperialisticke! :D
Pokud se ptáš Brumlo, jestli se jedná o tento seriál(Nobel), tak ano. Po zmizení sizoka zůstal seriá
tohle: https://www.csfd.cz/film/59050-nobel/komentare/ ?