Dotaz na kódování

8.1.2017 17:46 MilusNo Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1032148


No to kulim oci. Pouzivam Plex, takze UTF-8 potrebuji a resil jsem to prevodem, netusil jsem, ze to jde nastavit. A mimochodem ten zminovany checkbox nenese zadnou napovedu a help neni..... Takze velky dik za info!
8.1.2017 13:33 peekaa Prémiový uživatel odpovědět
No tak to je nářez. Také jsem doted nevěděl, na co tam ten checkbox je. Nic u něho není napsané, a zastavit myší na něm mě tedy nenapadlo :-) Díky.
8.1.2017 12:21 Fanda999 odpovědět
Takže je možné při stahování titulků zvolit kódování? To jsem nevěděl. Stěžejní informace. Dík
(Teď jsem to vyzkoušel. Konečně vim, na co je tam to zaškrtávací políčko.)
7.1.2017 22:55 zwicky odpovědět

reakce na 1032136


Já taky používám linux a nikdy jsem neměl problém s cp1250. Prostě je třeba si v přehrávači nastavit kódování titulků.
7.1.2017 22:40 janesson odpovědět

reakce na 1032136


Možná bude problém v uložení titulků. Kódovaní znaků UTF-8, konec řádku Windows. V přehrávači mplayer2 mám nastaveno CP1250 a pokud jsou titulky UTF-8, řádek Win1250, mám zkomolené znaky. V MPV playeru mám nastaveno UTF-8 & CP1250 a titulky jsou v pořádku.
7.1.2017 19:03 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1032136


ahoj, mám chytrou televizi a s CP1250 nemám žádný problém, to je přeci o nastavení v té televizi, ne?
každopádně proč si nestahuješ titulky rovnou v UTF-8, když je chceš v UTF? stačí zaškrtnout ten checkbox u stahovaných souborů, který nese nápovědu "kódování UTF".
7.1.2017 18:56 fredikoun odpovědět
Tak tak. Divil bych se, pokud by chytrá TV měla UTF-8 a neměla zároveň na výběr Central Europe/ Eastern Europe/Windows-1250/ Cyrillic /Windows-1251/ Greek /Windows-1253, Western Europe/Windows-1252 apod. Je třeba vždy projít nejdřív nastaveni telky/zařízení
7.1.2017 18:43 majo0007 odpovědět
Už to tu bolo myslím spomínané a nie každému je povôli UTF-8.
7.1.2017 18:27 Fanda999 odpovědět
Zdravím
Mám dotaz. Dost titulků jsem si tu již stáhnul a vždycky jsem narazil na potíž s kódováním. Všechny mnou stažené soubory byly kódované pod CP1250. Nebylo by lepší ukládat v kódování UTF-8? UTF-8 je podporován ve Windows i v Linux. CP1250 je pouze pro Windows. Takže, když používám výhradně GNU/Linux, vyřeším to pomocí nástroje enca a soubor nebo soubory si jednoduchým příkazem překóduji na UTF-8. Ale mám nejméně dva známé, kteří používají "chytré televize" s operačním systémem Android. A jelikož Android využívá jádro Linux, tak mají stejný problém jako já. Místo znaků s diakritikou se jim zobrazují zkomolené znaky. Poradil jsem jim, aby si na laptopu, kde mají Windows, otevřeli titulky v notepadu a uložili je v UTF-8. Titulky se jim pak zobrazují správně všude.
Neulehčili by nám výrobci titulků život, kdyby ukládali rovnou pod UTF-8?
Kdybych tady psal něco špatně, tak mě prosím opravte. Nejsem odborník.
Dík za odpovědi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ach tak, to mě nenapadlo
protože žádosti o zaslání titulků na mail jsou na serveru zakázáné (co takhle si přečíst pravidla?).
netuším, ale pošlu :)
Tento serial povodny prekladatel prestal prekladat po 3tej casti 3tej serie, v sucasnosti ma tento s
Proč mi mizí moje žádost pro Dadela o titulky, už podruhé, když "žádosti" ostatních ve vláknu zůstáv
Na premium lidi nahrávají kdejakej bordel (translátor atd.), proto se titulky schvalují na přesun se
Co to je za humus? To je z nějakého translatoru?
291
00:41:32,002 --> 00:41:36,173
Kdyby byla ošk
Řiď se podle datumu uložení, ne vzniku seriálu!
Ten kód se napíše do pole Aktivace bonusovým kódem na https://www.netusers.cz/?section=4&sub=50 V če
Ten samotnej kod si sem asi psát nemusel :O
Nefunkčnosť bonusového kódu pre skúšobný premiový účet na 14 dní

Jelikož jste uživatel, využívají
Příště bychom poradili, abys napsal pod nějaký z těch překladů. Komentáře se ukazují překladatelům p
Zkus ten dotaz dopsat a pak ti někdo pomůže...
Vyjádření máte tady https://www.titulky.com/The-Blacklist-S04E15-283815.htm
Mohol by mi stým niekto kompetentní pomôcť?
Tiez by ma to zaujimalo. westside zmizol z povrchu zemskeho a miklik pisal ze uz nebude mat pristup
A nebylo by logičtější dávat bonus lidem, kteří přeloží něco, co tu visí dlouho? Ale rozhodně ne adm
taky na ne cekame s pritelkyni
Zdravím,
bylo by prosím možné přidat titulky na tyto verze?
Independence Day Resurgence(2016) 4K B
Dobrý den, také se připojuji k dotazu a doufám, že se budou stále tvořit :-) Děkuji