vzkaz adminovi

16.1.2017 21:39 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1034974


pro marinovanec: Hmm také to tak vidím, že nejschůdnější je cesta, aby sem autorka nahrála titulky sama. A jak píše pepua, je pravdou že na úložištích už to stejně bude navěky....
16.1.2017 20:17 pepua odpovědět
A pak je tu úložiště, kde by bylo zapotřebí zažádat o smazání videa, protože titulky jsou součástí souboru. Nebo stránky, kde si seriál lze pustit přímo online. Tam ty kredity nejspíš ani nebudou.
16.1.2017 19:56 majo0007 odpovědět
Nie je to samozrejme pekné, ale s takouto žiadosťou napr. na OpenSubtitles, kde je tiež Frequency ponahadzovaná, určite nepochodíš.
Námatkovo stiahnutá Frequency.S01E07. Aspoňže vám tam nechali kredity, zdvorilí zlodeji.
Ten boj je proste márny.
16.1.2017 19:05 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1034763


titulky samozřejmě smažu, ale příště by bylo lepší rovnou napsat přes kontaktní formulář.
jinak takový paradox. na jiném webu s titulky ty titulky budou a nic s tím nenaděláš, protože ti nikdo nevyjde vstříc jako tady. v důsledku čehož budou titulky tam, ale tady ne...
16.1.2017 18:55 marinovanec odpovědět

reakce na 1034763


Tohle je ošemetný problém, protože vidra nemůže dost dobře ověřovat autora všeho, co schvaluje. Myslím, že je ochotně odstraní, ale stejně je s dalším dílem může někdo ze zdejšího přečasového gangu nahrát.
Navrhl bych ti dvě řešení - buď pořád dokola kontroluj výskyt tvých titulků nebo je sem nahrávej sama.
15.1.2017 21:31 liskulka.lida odpovědět
Ahoj,
jsem jedna z autorek titulků k seriálů Frequency a nechci, aby byly naše titulky na tomto serveru a odměnu za několika hodinovou práci pak bral někdo jiný, kdo naše titulky jen okopíroval.
Stejně tak jsem tady našla svůj překlad Wynonny Earp.
Myslím, že to není čestné a měli byste to stáhnout.
Za překladatelský tým liskulka.lida
10.1.2017 10:44 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1033014


nenechávej si to pro sebe a poděl se prosím o odkazy na těch několik nových titulků
10.1.2017 10:27 borechecker odpovědět
Ahoj, stahnul jsem několik nových titulků a byl to google překlad, který se nedá číst. (infinitivy, oslovení muž vs žena atd. vždyť to znáte)
Prosím o striktnější kontrolu tiulků před uvolněním.
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ten překlad jsem měl zapsaný já, ale dokončovat to nebudu, protože na to jednoduše nemám čas. Takže
buď byl překlad kvůli neaktivitě automaticky smazán, nebo překladatel zápis zrušil. to není žádná ra
Zdravím nevíte kde zmizel ten překlad na film Mimi Šéf (The Boss Baby). Ještě cca před 2-3 týdny to
Áno, prekladateľke napísalo veľa ľudí.
Teraz pracuje na prvom dieli.
Mám dotaz, dalo by se trochu zvětšit to malý okýnko pro popis k nahrávaným titulkům? Je dost malé a
Nebude někdo vytvářet titulky k dílu Taggart - Gingerbread ? Našel jsem tento díl pouze v anglické l
A zeptat se jeho tě nenapadlo?
Swste chcem sa spytat či sa titulkomat nechystza prekladat aj tento serialik tak ako narcosa diky ze
"něco co tu visí dlouho",tu môže visieť dlouho z rôznych dôvodov. Napr. preto, že to má v požiadavká
ach tak, to mě nenapadlo
protože žádosti o zaslání titulků na mail jsou na serveru zakázáné (co takhle si přečíst pravidla?).
netuším, ale pošlu :)
Tento serial povodny prekladatel prestal prekladat po 3tej casti 3tej serie, v sucasnosti ma tento s
Proč mi mizí moje žádost pro Dadela o titulky, už podruhé, když "žádosti" ostatních ve vláknu zůstáv
Na premium lidi nahrávají kdejakej bordel (translátor atd.), proto se titulky schvalují na přesun se
Co to je za humus? To je z nějakého translatoru?
291
00:41:32,002 --> 00:41:36,173
Kdyby byla ošk
Řiď se podle datumu uložení, ne vzniku seriálu!
Ten kód se napíše do pole Aktivace bonusovým kódem na https://www.netusers.cz/?section=4&sub=50 V če
Ten samotnej kod si sem asi psát nemusel :O
Nefunkčnosť bonusového kódu pre skúšobný premiový účet na 14 dní

Jelikož jste uživatel, využívají