stand up Gad Elmaleh

20.3.2017 21:28 dave2211 odpovědět
Cau tak tyhle taky shanim a krom toho jeste: "Papa est en haut". Zrovna se ted bavim s OverLordem na prekladu titulku Gad Gone Wild. Problém je, že tady asi není nikdo kdo by překladal z angličtiny. Pokud se chceš přidat k mé žádosti napiš mi na david.drazan@gmail.com. Díky David
19.3.2017 13:21 Floro182 odpovědět
Ahojte, prosim vás je tu niekto s takou úrovňou francúzštiny že by dokázal preložiť divadelné vystúpenia francúzskeho komika Gada Elmaleha? Našiel som 3 predstavenia ku ktorým neviem nájsť ani len ENG titulky. Jedná sa o releasy : gad.elmaleh.-.decalages.au.palais.des.glaces, Gad.Elmaleh.Sans.Tambour.2014.FRENCH.BRRip.XviD.AC3.Mystic, Gad Elmaleh - La vie normale - Divx FR DVDRIP.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky všem.Ne, vphode to dopreloz :)
tak jestli ma mizerne zdrojove titulky, tak to samozrejme opravit nepujde, ale v takovem pripade bud
Nie, úplne krásne ide niečo, čo ťa pustí. Nemôžeš "naďžgať" do jednej sekundy dve! A že sa o tom nez
tohle jde automaticky úplně krásně. prostě se titulky prodlouží podle počtu znaků.
dotyčný psal, že
Mám hotovo od 350 do konce. Počkám na tvou reakci a zítra odpoledne buď budu pokračovat sám nebo uvi
Šmarjá, tak překládáš to, nebo ne? V Rozpracovaných žádná informace nebyla. Jestli překládáš, pošlu
Díky za informaci. Ono je to zatím dost schizofrenní v té beta fázi a distribuci informací o pravidl
Cloud žádný limit nemá. Omezeni na pocet stazeni za den je 25 titulku. Viz VIP funkce.
Neuveritelne :D
Tak nic. Už týden se asi nic neděje, takže do toho jdu.
Souhlas. Jak psal tkimitkiy, tohle automaticky nepůjde.
Nie je to tým, že do originál pauzy sa už nič nemestí? Zbytočne budeš naťahovať limit trvania o 1 se
Odpusťte dotaz. Ale jaký je limit pro "cloud"? (nestaženo - překročen limit)

Je to dle účtu? Nepř
Nebo budeš muset kouknout a manuálně prostě některé titulky sloučit s jinými. Pokud jsou krátké, tak
Zkus v Nástroje -> Upravit trvání v %.
Stiahol som Subtitle Edit 3 - https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
a použil dve fu
A jeden z důvodů možná taky bude, že to má skoro 1800 titulků...
Mě to moc nepřekvapuje - vyšel česky -> Tina.Turner.1993.DVDRip.XviD.CZ-SAGiTTARiO
Takisto na wareze sú požiadavky o podporu tituliek bežnou záležitosťou.