Pomoc s překladem - Showgirls

8.4.2013 15:04 playboxguest odpovědět

reakce na 612641


ovi :-)
8.4.2013 15:03 playboxguest odpovědět

reakce na 611010


Mně teda přijde, že nejen díky Verhovenovy je v česku showgirl slušně známý termín i bez překladu... :-)
5.4.2013 18:22 mindhunter29 odpovědět

reakce na 611010


podla mna by to malo byt Bally's showgirls, Bally's je hotel s kasinom vo Vegas, takze jednoducho sougirls resp. tanecnice od Bally's
5.4.2013 16:08 kratas86 odpovědět

reakce na 611010


a není Belly (příp. Belly's) nějaký lasvegasský podnik? pak by to mohly být showgirls/tanečnice/striptérky od Bellyho/Belly's
4.4.2013 12:19 MrCipr odpovědět

reakce na 611010


Něco na ten způsob to asi bude, něco tam narvu :-D Díky za pomoc. ;-)
4.4.2013 11:05 ACIN odpovědět

reakce na 611010


To by měly být nějaké břišní tanečnice, ne? :-)
4.4.2013 10:26 MrCipr odpovědět
Zdravim, dělam Pekelnou kuchyni a nyní se mi často objevuje fráze "Belly's Showgirls", je to v souvislosti s Las Vegas, takový ty tančící potvroy, ale neznam překlad v češtině, věděl by někdo, jak by se dalo přeložit?
Díky za pomoc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, neujal by se někdo překladu 2.série Shades of Blue?
Clear už ti odpověděla
Toto vlákno na fóre má názov TITULKY DEUTSCHLAND 83! Posledné štyri príspevky sem nepatria, tak, pro
The Great Wall - přečas opraven !!!!
Tenhle novější link by měl být aktivní. Zkuste, jinak pošlu. Stephen.Kings.Sometimes.They.Come.Back.
Původní verze přečasování byla mojí chybou při vkládání na server, totálně zmršena. Teď je všechno v
proč si je nestáhneš? vždyť jsou dávno schválené.
http://www.titulky.com/Scorpion-S03E19-284759.htm
Jestli máš pocit, že jsi vtipný, tak nejsi.
Kde je ten flákač co schvaluje titulky "Scorpion s03e19"? Už to visí neschválené několik dní. Přesta
Jak jsem se díval stáhnutí Vaší verze je dost obtížné, u dostupných peerů je k dispozici max. 83,7 %
Mohl a udělám. Do dnešního večera to máte na Titulkách. Není zač.
Stáhnul jsem si tvou verzi. Je to normální kontejner mkv s en titulkami. Titulky nejsou "natvrdo", t
Ahoj, díky za tip, ale mně se ty české titulky normálně načítají. Jenže v obraze náhledu se zobrazuj
Mohl by někdo,prosím, přečasovat titulky na kingovku sometimes.they.come.back.1991.1080p.bluray.x264
Snad jsem to nahrál dobře. Je to jen v rychlosti, třeba ti ten náhled pomůže.

http://www.imgup.cz
Stopa se dá odebrat, pokud však nebude v MKVToolnix vidět, pravděpodobně to znamená, že tam jsou tit
Video v mkv i titulky k překladu máš v jedné složce. Při vytváření nového projektu nejprve extrahuje
Pokud je VSS natolik debilní, že nenabízí možnost vypnutí, tak můžeš ten soubor prohnat přes MKVTool
Zdravím všechny,
titulkuju TV show Survivor ve Visual Sub Sync a někdy se mi stává, že si stáhnu ep
Mám prosbu budou schválený titulky na Scorpion s03e19 Děkuji moc