Pomoc s překladem - Showgirls |
||
8.4.2013 15:04 playboxguest | odpovědět | |
reakce na 612641 ovi |
||
8.4.2013 15:03 playboxguest | odpovědět | |
reakce na 611010 Mně teda přijde, že nejen díky Verhovenovy je v česku showgirl slušně známý termín i bez překladu... |
||
5.4.2013 18:22 mindhunter29 | odpovědět | |
reakce na 611010 podla mna by to malo byt Bally's showgirls, Bally's je hotel s kasinom vo Vegas, takze jednoducho sougirls resp. tanecnice od Bally's |
||
5.4.2013 16:08 kratas86 | odpovědět | |
reakce na 611010 a není Belly (příp. Belly's) nějaký lasvegasský podnik? pak by to mohly být showgirls/tanečnice/striptérky od Bellyho/Belly's |
||
4.4.2013 12:19 MrCipr | odpovědět | |
reakce na 611010 Něco na ten způsob to asi bude, něco tam narvu Díky za pomoc. |
||
4.4.2013 11:05 ACIN | odpovědět | |
reakce na 611010 To by měly být nějaké břišní tanečnice, ne? |
||
4.4.2013 10:26 MrCipr | odpovědět | |
Zdravim, dělam Pekelnou kuchyni a nyní se mi často objevuje fráze "Belly's Showgirls", je to v souvislosti s Las Vegas, takový ty tančící potvroy, ale neznam překlad v češtině, věděl by někdo, jak by se dalo přeložit?
Díky za pomoc. |