Pomoc s překladem - Showgirls

8.4.2013 15:04 playboxguest odpovědět

reakce na 612641


ovi :-)
8.4.2013 15:03 playboxguest odpovědět

reakce na 611010


Mně teda přijde, že nejen díky Verhovenovy je v česku showgirl slušně známý termín i bez překladu... :-)
5.4.2013 18:22 mindhunter29 odpovědět

reakce na 611010


podla mna by to malo byt Bally's showgirls, Bally's je hotel s kasinom vo Vegas, takze jednoducho sougirls resp. tanecnice od Bally's
5.4.2013 16:08 kratas86 odpovědět

reakce na 611010


a není Belly (příp. Belly's) nějaký lasvegasský podnik? pak by to mohly být showgirls/tanečnice/striptérky od Bellyho/Belly's
4.4.2013 12:19 MrCipr odpovědět

reakce na 611010


Něco na ten způsob to asi bude, něco tam narvu :-D Díky za pomoc. ;-)
4.4.2013 11:05 ACIN odpovědět

reakce na 611010


To by měly být nějaké břišní tanečnice, ne? :-)
4.4.2013 10:26 MrCipr odpovědět
Zdravim, dělam Pekelnou kuchyni a nyní se mi často objevuje fráze "Belly's Showgirls", je to v souvislosti s Las Vegas, takový ty tančící potvroy, ale neznam překlad v češtině, věděl by někdo, jak by se dalo přeložit?
Díky za pomoc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, to není žebříček "Úplně nové filmy a seriály", to jsou jen nejnovější titulky.
Nebo:
http://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Dole na titulní stránce máš tlačítko Detailní statistiky, kde je jich 40
Mam otaku. Preco sa neda si pozriet aj ostatne Úplně nové filmy a seriály ktore uz niesu v tom rebri
nechápu na co. buď je někdo nezodpovědný a nestará se o svůj zápis > logicky se od něj nedočkáš odpo
To sice není, ale kolikrát jsou tady stupidnější dotazy tak jsem se chtěl optat
marinovanec Aha děkuji já jen jestli se to někde neztratilo
Ten překlad jsem měl zapsaný já, ale dokončovat to nebudu, protože na to jednoduše nemám čas. Takže
buď byl překlad kvůli neaktivitě automaticky smazán, nebo překladatel zápis zrušil. to není žádná ra
Zdravím nevíte kde zmizel ten překlad na film Mimi Šéf (The Boss Baby). Ještě cca před 2-3 týdny to
Áno, prekladateľke napísalo veľa ľudí.
Teraz pracuje na prvom dieli.
Mám dotaz, dalo by se trochu zvětšit to malý okýnko pro popis k nahrávaným titulkům? Je dost malé a
A zeptat se jeho tě nenapadlo?
Swste chcem sa spytat či sa titulkomat nechystza prekladat aj tento serialik tak ako narcosa diky ze
"něco co tu visí dlouho",tu môže visieť dlouho z rôznych dôvodov. Napr. preto, že to má v požiadavká
ach tak, to mě nenapadlo
protože žádosti o zaslání titulků na mail jsou na serveru zakázáné (co takhle si přečíst pravidla?).
netuším, ale pošlu :)
Tento serial povodny prekladatel prestal prekladat po 3tej casti 3tej serie, v sucasnosti ma tento s
Proč mi mizí moje žádost pro Dadela o titulky, už podruhé, když "žádosti" ostatních ve vláknu zůstáv