TRUMBO |
||
20.2.2016 18:09 Dede76 | odpovědět | |
reakce na 945312 To by určitě lehčí a rychlejší bylo. Otázkou je kvalita překladu, autorství a další věci. |
||
20.2.2016 17:32 eviljack | odpovědět | |
reakce na 945312 A jak máme vědět, že si je doma syslíš? |
||
20.2.2016 15:55 Tokrra | odpovědět | |
a nebolo by ľahšie prečasovať titulky? Mám k dispozícii cz titulky ale je to na cam rip verziu
|
||
19.2.2016 18:01 Dede76 | odpovědět | |
Já bych do toho možná šel. Zkusil jsem si pro info přeložit prvních 10 minut a celkem to šlo.
Ale je to hrozná nálož, přes 2.000 titulků. Co s někým spojit síly, aspoň na korekce a menší opravy časování? |
||
18.2.2016 19:16 Tokrra | odpovědět | |
Lenže už je dávno požiadavka na trumbo, jeden užívateľ ich už prekladá a vy*ral sa na to, takže nová žiadosť sa dať nedá a ten dotyčný ich asi nedokončí. Ako je to trápne
|
||
8.2.2016 18:23 wazuuup126 | odpovědět | |
reakce na 941710 okej nevedel som ako to tu funguje ja som si myslel že to stačí napísať sem... nabudúce už budem tam písať |
||
8.2.2016 16:14 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 941710 zdravim, bylo by fajn, kdyby lide neignorovali sekci rozpracovanych titulku. a na zadosti pouzivali sekci Pozadavky. diky. |
||
8.2.2016 13:41 wazuuup126 | odpovědět | |
zdravím, bolo by fajn keby niekto spravil titulky na film Trumbo díky
|