Poraďte.

14.2.2016 21:36 starejhomolka odpovědět

reakce na 943464


To je nápad..... to použiju. Díky moc.
14.2.2016 20:13 mevrt odpovědět

reakce na 943451


Říká se, že něco "smrdí na sto honů". To by se dalo do toho rozhovoru zapracovat.
14.2.2016 19:22 starejhomolka odpovědět

reakce na 943411


Ok. To dává smysl. Tak to asi nějak zjednodušim, jako že to smrdí "nehorázně" nebo tak něco. Díky moc.
14.2.2016 17:47 IDžOR odpovědět

reakce na 943377


stinks on ice
reference to something that stinks SO BAD the even ice can't kill the smell
14.2.2016 17:15 starejhomolka odpovědět

reakce na 943391


Celá ta část je...

-Pour yourself a drink.|-Thanks, Charlie.
This business stinks, you know that?
-Well--|-lt stinks!
It used to be the most exciti ng business|in the world. Now it stinks on ice.
-It's been a rough year.|-lt sti nks.
-I guess it does stink.|-lt stinks on ice!
alI right, on ice.

díky
14.2.2016 16:50 pwh odpovědět

reakce na 943377


Tohle by ti mohlo pomoct.
http://idioms.thefreedictionary.com/stink+on+ice

S konkrétním návrhem bych mohl přijít, kdybych lépe znal kontext. Ale nic neslibuji:-)
14.2.2016 15:55 starejhomolka odpovědět
Narazil jsem a frázi "it stinks on ice" , jde o nějaký obchod, který smrdí a tohle se tam párkrát opakuje. Jak to nejlíp přeložit? Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu