Poraďte. |
||
14.2.2016 21:36 starejhomolka | odpovědět | |
reakce na 943464 To je nápad..... to použiju. Díky moc. |
||
14.2.2016 20:13 mevrt | odpovědět | |
reakce na 943451 Říká se, že něco "smrdí na sto honů". To by se dalo do toho rozhovoru zapracovat. |
||
14.2.2016 19:22 starejhomolka | odpovědět | |
reakce na 943411 Ok. To dává smysl. Tak to asi nějak zjednodušim, jako že to smrdí "nehorázně" nebo tak něco. Díky moc. |
||
14.2.2016 17:47 IDžOR | odpovědět | |
reakce na 943377 stinks on ice reference to something that stinks SO BAD the even ice can't kill the smell |
||
14.2.2016 17:15 starejhomolka | odpovědět | |
reakce na 943391 Celá ta část je... -Pour yourself a drink.|-Thanks, Charlie. This business stinks, you know that? -Well--|-lt stinks! It used to be the most exciti ng business|in the world. Now it stinks on ice. -It's been a rough year.|-lt sti nks. -I guess it does stink.|-lt stinks on ice! alI right, on ice. díky |
||
14.2.2016 16:50 pwh | odpovědět | |
reakce na 943377 Tohle by ti mohlo pomoct. http://idioms.thefreedictionary.com/stink+on+ice S konkrétním návrhem bych mohl přijít, kdybych lépe znal kontext. Ale nic neslibuji |
||
14.2.2016 15:55 starejhomolka | odpovědět | |
Narazil jsem a frázi "it stinks on ice" , jde o nějaký obchod, který smrdí a tohle se tam párkrát opakuje. Jak to nejlíp přeložit? Díky.
|