Jak přeložit tuhle "slovní hříčku"? |
||
24.8.2016 19:52 fredikoun | odpovědět | |
reakce na 994653 Nevím oč jde, ale nejde tam o nějaké shromáždění ex (bejvalek a odkopnutých )? Pak by dávala smysl i ta druhá věta. Prostě že bude později moc veselo... |
||
23.8.2016 12:56 marinovanec | odpovědět | |
"Ladies and gentlemen, welcome to Ex-Con! The most extreme con in condom!"
Jak to přeložit, abych zachoval ten vtip s "královstvím conů" a kondomem? |