Body of Lies (2008)

Další název

Labyrint lží

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.2.2009
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 18 662 Naposledy: 27.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 698 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Body.Of.Lies[2008]DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na korekcích pracovali Larelay s Lorssonem. Oběma moc děkuji.
Zbytek jsem opravil pomocí anglických titulků.

Děkuji Rainovi za pomoc s překladem.

Titulky si budu upravovat sám.

Sedí i na verze:
Body of Lies (2008) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir
Body.of.Lies.DVDRip.x264-DEViSE
Body of Lies.2008.DVDRip(H264+AAC)[Blueman
IMDB.com

Titulky Body of Lies ke stažení

Body of Lies (CD 1) 735 698 944 B
Stáhnout v jednom archivu Body of Lies
titulky byly aktualizovány, naposled 4.2.2009 14:52, historii můžete zobrazit

Historie Body of Lies

4.2.2009 (CD1) anonymní Korekce lorsson + anglické titulky
1.2.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Body of Lies

24.2.2014 12:13 Catalya smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.11.2011 18:34 zeratull smazat odpovědět
bez fotografie
thx:-)
18.9.2010 21:37 parandroid smazat odpovědět
bez fotografie
nice
9.6.2010 11:45 borzula smazat odpovědět
bez fotografie
mozem poprosit o precasovanie tituliek na verziu Body Of Lies 2008 DVDRip XviD-DiNGiE ?
dakujem
1.2.2010 12:14 vberunkav smazat odpovědět
bez fotografie
Diky
5.1.2010 19:21 Zayl smazat odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2009 17:02 dottore ricardo smazat odpovědět
bez fotografie
díky!!
3.4.2009 0:12 cukrovic smazat odpovědět
bez fotografie
velka vďaka...sedi perfektne
5.3.2009 18:46 Fastman smazat odpovědět
bez fotografie
Moc dík
22.2.2009 9:16 uwe9 smazat odpovědět
bez fotografie
Jsem unešen.Stahoval jsem poprvé a je to O.K
9.2.2009 23:49 chester smazat odpovědět
paráda, děkuji
9.2.2009 12:36 deschain smazat odpovědět
bez fotografie
díky
8.2.2009 12:28 gabko7 smazat odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeem
7.2.2009 10:59 deschain smazat odpovědět
bez fotografie
dík
6.2.2009 22:37 javip smazat odpovědět
bez fotografie
thx:-)
5.2.2009 20:11 mrpipo smazat odpovědět
bez fotografie
sedí aj na Body.of.Lies.2008.DVDRIP.XviD-ZEKTORM
4.2.2009 21:54 gabika.v smazat odpovědět
bez fotografie
dakujem ti velmi pekne
4.2.2009 14:50 Saceek smazat odpovědět
bez fotografie
muzu poprosit o

Body of Lies 2008 720p Bluray x264-SEPTiC

predem diky
2.2.2009 13:19 checkout smazat odpovědět
VEĽKÁ VĎAKA
2.2.2009 11:00 ashw smazat odpovědět
sedí k Body.of.Lies.DVDRip.x264-DEViSE
2.2.2009 8:33 nasak smazat odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí aj na FxM..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Stačí dát do google- titulky outlander.Hned na první adrese s počatečním písmenem E...
Poraďte mi,kde najdu pokračování titulků k Outlander? Končí to tu s02e04 a k dalším dílům už nemohu
taky bych se připojila s prosbou o překlad
no tak to ja porad radsi zustavam u 2.5 nebo 2.52RC... :)
Já už nad ním uvažovala, ale čekají mě ještě skoro 2 série jiného seriálu... kdyby zůstal až takovou
Dobrý tip na překlad...
Nevím, zda někdo z Vás zná seriál REJSEHOLDET, ke kterému bohužel neexistují titulky. Nezaujal by ně
Skus vyhladat niekoho tu na titulky a napis mi ma email :)
No vidíš to, šikulka :)
Vypadá to jako celkem zajímavej film :) Kdybych nepřekládal jinej film (The Falcon and the Snowman v
ahoj.nekdo tady predtim prekladal DEAD RISING:ENDGAME.A najednou uz to zmizelo z prekladynych.Neujme
OK ... neřeš to máš pravdu .. podíval jsem se na to a je to Translátor,
sorry za planý poplach ....
ignorujes, protoze jsi sem vlozil prispevek s odkazem na jakysi paskvil pote, co reknu, ze anglicke
já nic neignoruji, kdybys mi nesmazal komentář předtím tak by lidi věděli že jsem tam psal že nevím
Tak nakonec stačilo to změnit na EasternEurope/EasternEurope a už to nemizí.
Jenom pro doplnění - je to Subtitle Workshop 6.0b (build 131121).
Setkali jste se někdo s tím, že by vám v Subtitle Workshop mizela diakritika? Jedu v překladatelském
anglické titulky nejsou. už jsem to psal. pokud titulky obsahují slova, které tam nikdo neříká, nejs
a EN titulky jsou, takže určitě se do toho někdo pustí
Možná bys neměl tak řešit, co píšou na ČSFD. Jsou tu přeložený mnohem větší sračky, takže předpoklád