Breaking Bad S03E04 (2008)

Breaking Bad S03E04 Další název

Green Light 3/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.8.2011
StaženoTento měsíc: 30 Celkem: 3 910 Naposledy: 18.1.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 343 375 722 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Breaking.Bad.S03E04.720p.BluRay.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Gunlok
IMDB.com

Titulky Breaking Bad S03E04 ke stažení

Breaking Bad S03E04 (CD 1) 2 343 375 722 B
Stáhnout v jednom archivu Breaking Bad S03E04

Historie Breaking Bad S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Breaking Bad S03E04

21.8.2015 16:15 Moskau3 smazat odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Breaking.Bad.S03E04.1080p.BluRay.AAC5.1.x265-DTG
8.11.2014 0:09 Synyster17 smazat odpovědět
bez fotografie
díky, super, sedí i na 720p.BRrip.Sujaidr
24.8.2014 18:15 Kozich22 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuju
8.2.2014 20:49 fortist smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
5.2.2014 0:38 Foton smazat odpovědět
bez fotografie
dekuju
4.1.2014 15:22 Barunkaaa smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na breaking.bad.s03e04.720p.brrip.x264-visionx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak má niekto záujem, film 28 панфиловцев mám s napevno vloženými ruskými titulkami.
Klik vľavo hore na "Nejnovější titulky".
prosim vas kde najdem aj starsie titulky ktore boli aktualne urobone ..okrem tych na uvodnej ploche
Neujmul by se někdo prosím posledního dílu sezony?
viz: http://www.titulky.com/Angie-Tribeca-S02E09
To chápem :)
Nevylučuju, že na to časem kouknu (nebo někdo jiný), ale teď ne...
OK, dám to s PL titulkami. Dík za všetko
Ještě ohledně toho filmu Drei Leben - koukal jsem na to a nezaujalo mě to. Navíc je to jen jedna ver
Má to jednu drobnou nevýhodu a tou je, že musím makat, abych se uživil a taky mám nějaký soukromý ži
Nakoniec máme tie titulky bleskovou rýchlosťou. Ďakujem každému kto sa o to pričinil! :-)
Čo ty na toto http://www.csfd.cz/film/299358-dreileben-etwas-besseres-als-den-tod/komentare/ Nešiel
Ty máš film za 4 hodiny hotový, mne trvalo tých 200 riadkov dokopy 5 hodín :) Priateľu, keď ti tá n
Problém u německých filmů je bohužel v tom, že Němci téměř netitulkují. Najít na něco anglické titul
Projeď to z CZ->SK a půjde ti to stejně rychle. Když mě ten film zaujme, tak to jde samo. Tady navíc
No jo - třeba se toho ještě někdo ujme - minimálně už se s tím nemusí časovat od nuly. Já rusky umím
Sice bych ti mohl s Panfilovci celkem významně pomoci, páč Gagarina i Stalingrad jsem přeložil "něja
Uvidíme :) V každom prípade ti ďakujem, že to robíš a závidím ti rýchlosť, akou to vieš robiť :)
Klidně to taky dokonči - bude zajímavé ty verze srovnat. Kromě toho já dělám CZ verzi a ty SK. Ruský
Vidím, že si sa už do toho pustil a máš za 2 hodiny 270 riadkov. Tak sa opravujem, dokonči to ty, bu
už som na 200 riadkoch, dokončím to, dík. Čo ten ruský film, ako to ide?