Broadchurch S01E03 (2013)

Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
metaleve Hodnocení uloženo: 23.3.2013
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 1 443 Naposledy: 25.10.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 872 299 627 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro broadchurch.1x03.720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad cz
IMDB.com

Titulky Broadchurch S01E03 ke stažení

Broadchurch S01E03 (CD 1)872 299 627 B
Stáhnout v jednom archivu Broadchurch S01E03
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2013 22:36, historii můžete zobrazit

Historie Broadchurch S01E03

14.4.2013 (CD1) metaleve Opraveny chyby a nepřesnosti
23.3.2013 (CD1) metaleve Původní verze

RECENZE Broadchurch S01E03

21.6.2014 0:32 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
4.4.2013 20:37 krejca-arsenal odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
1.4.2013 22:26 ingo01 odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.4.2013 14:08 vamir odpovědět
bez fotografie
díky
26.3.2013 13:21 long2375 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Našel jsem pár nepřesností.

příloha BC 1x03.txt
24.3.2013 18:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.3.2013 19:11 liida odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.3.2013 16:14 vojtymumy odpovědět
díky
23.3.2013 13:24 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Připojuji se s velkým poděkováním :-)
23.3.2013 11:54 jednicka1 odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.3.2013 11:51 emma53 odpovědět
bez fotografie
díky moc !
23.3.2013 11:09 NewScream odpovědět
Moc díky! :o) ooo)
23.3.2013 9:32 libka odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.3.2013 7:00 lprivate1 odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj...

Mám dotaz ohledně seznamu požadavků, ale předně chci poděkovat za "vytunění" seznamu vlas
Ahoj.
Je zde, prosím, mezi překladateli někdo, kdo se specializuje na skandinávské filmy? Pokud vít
Uniká mi, k čemu ti je informace o tom, že jsou překladatelé vytížení, že mají rodiny, děti, nestíha
No ono, když se titulky k prvním dvoum dílům druhé série objeví cca do 2 až 3 dnů od premiéry v USA
Neúspěšně jsem prosila na fóru, aby se prvních 2 dílů někdo ujal, byla jsem na cestách, ale už jsem
Čítaj rozpracované!
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=10929
A čakaj ako ostatní....
Ahoj, nemate niekto v plane titulky na The most wanted man? Dik za info.
Pokud považuješ svou práci za zbytečnou, pokud někdo jiný titulky už udělal, tak jsi to asi tak moc
Dal som na schválenie titulky: Tears of the Sun 2003 Theatrical Cut BluRay 720p DTS x264-3Li.
Sú z
Ahoj, soucítím s tebou. To pak člověka popadne vztek a všechna snaha přijde vniveč. :(
Každopádně,
Chtěl jsi titulky na Director's cut a teď ti stačí titulky na Theatrical Cut?
Copak jich tady už ne
PROSIM MOC urcite je UPLOUDUJ.MOC DEKUJI :-)http://www.titulky.com/?Stat=5&item=10940 :-)
Dobré odpoledne,
jelikož vyšel Brip Let's Be Cops tak bych se chtěl zeptat zda by nějaký překladat
Ahoj. Opravdu je tak těžké zapsat si titulky do rozpracovaných? Myslel jsem, že se tady hraje fér, a
Ahoj, doporučuju tento:
http://sourceforge.net/projects/vss-itasa/
pár slov k němu tady:
http://w
Skus Subtitle Workshop alebo Subtitle Edit.
Ahoj, titulky budou, ale musíš si chvíli počkat. :)
Zdravím všechny, prosím neberte můj příspěvek jako kritiku, ale jako prosbu o informace. Chtěl bych
Chtěla bych začít dělat titulky, ale nevím, jaký program je na to nejlepší. Potřebovala bych nějaký