Broadchurch S01E03 (2013)

Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
metaleve Hodnocení uloženo: 23.3.2013
StaženoTento měsíc: 28 Celkem: 1 434 Naposledy: 18.10.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 872 299 627 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro broadchurch.1x03.720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad cz
IMDB.com

Titulky Broadchurch S01E03 ke stažení

Broadchurch S01E03 (CD 1)872 299 627 B
Stáhnout v jednom archivu Broadchurch S01E03
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2013 22:36, historii můžete zobrazit

Historie Broadchurch S01E03

14.4.2013 (CD1) metaleve Opraveny chyby a nepřesnosti
23.3.2013 (CD1) metaleve Původní verze

RECENZE Broadchurch S01E03

21.6.2014 0:32 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
4.4.2013 20:37 krejca-arsenal odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
1.4.2013 22:26 ingo01 odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.4.2013 14:08 vamir odpovědět
bez fotografie
díky
26.3.2013 13:21 long2375 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Našel jsem pár nepřesností.

příloha BC 1x03.txt
24.3.2013 18:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.3.2013 19:11 liida odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.3.2013 16:14 vojtymumy odpovědět
díky
23.3.2013 13:24 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Připojuji se s velkým poděkováním :-)
23.3.2013 11:54 jednicka1 odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.3.2013 11:51 emma53 odpovědět
bez fotografie
díky moc !
23.3.2013 11:09 NewScream odpovědět
Moc díky! :o) ooo)
23.3.2013 9:32 libka odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.3.2013 7:00 lprivate1 odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík. Tak asi použiju tu zebru :-)
oprava: „když byly ceny nemovitostí dole.“
Svými slovy bych to dal takhle:
- Tak co barák?
- Dobrej.
- Vychytali jste to když, byly úroky do
Právě že tam mluví tchán se svým zeťem o knize, kterou zeť zrovna vydal a že si vydělal tak na záloh
Možná by neškodilo napsat, kdo s kým mluví, případně o jaký film jde, prostě dopsat kontext.
Posím, jak byste přeložili tohle?

A: Say, how's the brownstone?
B: It's good.
A: Turns out you
Zdravím nechystá někdo na to titulky na netu jedny kolují, ale je to nejspíše přes translator a 90 p
prosím o čo najrýchlejšie nahodenie tohto filmu na net s českým, príp. slovenským dabingom..deti nev
Přimlouvám se za zebru.
Prosím o překlad tohoto skvělého dokumentu ze světa kulturistiky. Myslím, že česká komunita zaměřená
WEB-DL verzie obsahujú anglické titulky ;)
Já myslím, že pointa je hlavně v tom, že ten mladík ten vtip nepochopil,
takže pokud tam není ten v
A: Komunistické noviny. Alebo Noviny komunistov.
Zdarec lidi, mám dotaz.
Slyšeli jste o seriálu Kingdom? Je to novinka o MMA zápasnících. Bohužel se
Tak podle toho návodu na wiki by mohla být A: Rudé právo
ale jestli to dnes někdo ještě pochopí...
Zdravíčko, potřeboval bych prosím pomoct s tímhle vtipem nebo jestli nemáme něco takového v češtině,
Taky bych moc poprosil!Prostě to hoří...:)
Prosím o čo najrýchlejšie vytvorenie titulkov na tento film ,stále čakám a stále nikto na nich nerob