Californication S05E01 - JFK to LAX (2007)

Californication S05E01 - JFK to LAX Další název

Californication S05E01 - Z New Yorku do Los Angeles 5/1

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 18.12.2011
StaženoTento měsíc: 462 Celkem: 4 119 Naposledy: 23.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 877 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze proCalifornication S05E01 SCREENER XviD-CoCoJAMBODalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pomocí portugalského časování. Plnohodnotné korekce budou až po oficiální premiéře na Showtime 9. ledna.

Vyhrazuji si právo sám na tento server nahrávat korekce a přečasy svých titulků, i vkládat sem všechny svoje budoucí titulky k této sérii Californication.

www.edna.cz/CALIFORNICATION
IMDB.com

Titulky Californication S05E01 - JFK to LAX ke stažení

Californication S05E01 - JFK to LAX (CD 1)243 877 888 B
Stáhnout v jednom archivu Californication S05E01 - JFK to LAX

Historie Californication S05E01 - JFK to LAX

8.1.2012 (CD1) Hurley815 Finální korekce
19.12.2011 (CD1) Hurley815 korekce
18.12.2011 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Californication S05E01 - JFK to LAX

17.2.2012 23:48 Mooninka odpovědět
bez fotografie
Díky ! :-)
31.1.2012 21:30 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.1.2012 15:40 Jaykoobst odpovědět
bez fotografie
díky kámo;-)
3.1.2012 21:55 Kubi_07 odpovědět
bez fotografie
díky dík
28.12.2011 22:38 frozendiablo odpovědět
bez fotografie
THANKS !!!
28.12.2011 1:23 patrick30 odpovědět
bez fotografie
Thx!!!!
26.12.2011 14:24 Mattesss odpovědět
bez fotografie
dííík mnou už půl roku očekáváný díl můžu shlédnout :-D
25.12.2011 17:12 Jimmk odpovědět
bez fotografie
díky moc.
22.12.2011 20:20 ejoik odpovědět
bez fotografie
vďaka! :-)
21.12.2011 19:22 ivanamigo odpovědět
bez fotografie
Díky a pekné Vianoce!
21.12.2011 16:08 janek1985 odpovědět
bez fotografie
DÍKY
20.12.2011 12:06 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
dik
19.12.2011 21:53 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!! :-)
19.12.2011 12:26 Kača143 odpovědět
bez fotografie
Daaaaakujem :-*

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
když takové případy nebereš v potaz, tak proč po mně chceš příklad?
Tento seriál jsem viděl celý. Kinematografii Jižní Korei žeru ;-). Ale jestli si můžu dovolit zodpov
Uved jeden priklad, kdy nelze pouzit "bychom"?:-o Neberu v potaz pripady, kdy je tam vyraz "bysme" n
nejenom dnes, tak tomu bylo vzdycky:-)
19. února jsem nahrála na server titulky ke korejskému seriálu SECRET GARDEN. Nicméně nebylo schvále
Titulky už mám nějakou dobu rozpracované (cca 25 %), ale kvůli různým okolnostem jsem si musel dát o
Hladass.Díky chlape že ses do toho Gigglese pustil.
prosím o pomoc!!! Schanim titulky k filmu:
A to Z motoGP.avi díky moc
Bohužel, jak říkal Hladass, je to jen na pozvánku..:-(
K.
Oficiálně vyšlo DVD, možná by je někdo mohl ripnout.
ahojte. predovsetkym dopredu vdaka za titulky Burnt offerings :)
a xcela by som sa opytat ta strank
Puma sk: Díky krásne za cz tit. Nehodláš ešte nejaké staršie scifi preložit? Napr tuná z mojho zozna
Došlo to?
V tom případě mi titule prosím zašlete na Aresius_of_elgard-zavinac-seznam.cz
Díky
Dobře. Pochybuji, že s tím někdo začne, takže bych Vám byla vděčná, moc.
K.
Film je na uložto a titulky sedí perfektně, jen jsou ve slovenštině.
Díky, ale není třeba. K linkům na film se stejně na horrorplace.org nedostanu...
Ktecka: teď jsem začal překládat Dr. Gigglese, počítám, že do konce měsíce bych mohl být hotov, tak
Pro Hladass: Tak to je možné, že jsem si Vás spletla. Ale zatím se nic neděje, a MaideN-SK teď překl
Ktecka: omlouvám se, ale vůbec si nepamatuju, že bych někde psal, že mám v plánu přeložit Burnt offe