Californication s03e03 (2009)

Californication s03e03 Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.10.2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 529 Naposledy: 3.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 242 606 080 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze proCalifornication.S03E03.HDTV.XviD-SYSDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zelam prijemnu zabavu...

Ako iste viete, preklad je naozaj pri tomto seriali o drzku, takze ak najdete nejake chybicky, dajte prosim vediet. Dakujem :-)

Este jedna poznamka, titulky mali priserne casovanie, takze aby ste to stihali citat a vobec vnimat preklad, musela som ho upravovat snad 3 hodiny. Fakt hrozne :-)

NA CESKYCH PRACUJE HAVRAN :-)

Ak by ste mali problem so stiahnutim kvoli pretazenosti servera, titulky najdete aj tu:
http://www.serialzone.cz/serial/californication/titulky/3-rada/
IMDB.com

Titulky Californication s03e03 ke stažení

Californication s03e03 (CD 1)242 606 080 B
Stáhnout v jednom archivu Californication s03e03

Historie Californication s03e03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication s03e03

12.1.2011 14:40 dodo.watt smazat | odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
10.11.2009 18:24 despik smazat | odpovědět
bez fotografie
DAKUJEME larelay !!! :-)
16.10.2009 9:16 Havran.CZ smazat | odpovědět
bez fotografie
12teho okolo 22hod do mailu... to uz jsem bozuzel chrnel, odevzdal jsem je 15teho okolo 17te hod. tak je to spravne...
16.10.2009 9:15 Havran.CZ smazat | odpovědět
bez fotografie
Takze se vsem omlouvam, ze se to tak opozdilo, ale pracovne jsem byl vytizen. Jeste bych upresnil... titulky jsem dostal od Larelay 15teho okolo 22hod do mailu... to uz jsem bozuzel chrnel, odevzdal jsem je 15teho okolo 17te hod.
Snazil jsem to delat poradne (i kdyz nikdo nejsme dokonaly). Osobne, nechci delat takove ty preklady kde je pul vety sk a pul cz, myslim, ze by vam to zkazilo zazitek.
Hank: "Jinak vsem, co si jen honi ptaka, dekuji za ty kecy kolem, ale slovensky nebo cesky, hlavne kdyz se umite jazykem ohanet hezky." :-)
15.10.2009 18:15 mouzi smazat | odpovědět
ADMIN_ViDRA: nejak nechapu souvislost s tim, co jsem napsal.. na preklad se vrhnul zkuseny uzivatel, od nehoz se neocekava, ze by 27 minut dlouhy film prekladal 3 dny, to je cele
15.10.2009 18:00 ADMIN_ViDRA smazat | odpovědět
mouzi: ne, tím jsem chtěl říct, že 99% ze zdejších uživatelů by to do češtiny ze slovenštiny přeložit nesvedlo...
15.10.2009 17:47 mouzi smazat | odpovědět
ADMIN_ViDRA: takze havran to neumi a preklada to? :-) ja to myslel tak, ze to za tu dobu mohl prelozit nekdo jiny, kdyz havran nemel cas
15.10.2009 16:51 ADMIN_ViDRA smazat | odpovědět
mouzi: divil by ses, ale většina lidí titulky z sk do cz přeložit nedokáže...
15.10.2009 16:25 speedy.mail smazat | odpovědět
bez fotografie
Leps1337: Není možný být tak neschopnej rozumět slovenštině...
15.10.2009 16:02 mouzi smazat | odpovědět
zrejme velmi narocny slovensky preklad
15.10.2009 15:39 Leps1337 smazat | odpovědět
bez fotografie
at to preklada nekdo jinej do cz prosim... Neni mozny cekat 3dny na preklad z sk do cz u 20minut serialu.
15.10.2009 10:40 sorbonna smazat | odpovědět
bez fotografie
česky prosíííííííííííííím :-)
15.10.2009 10:17 Hypnotic666 smazat | odpovědět
bez fotografie
Taky vzdávám čekání a jdu na sk, díky ;-)
14.10.2009 21:19 matty-matty smazat | odpovědět
bez fotografie
čekal jsem takovou dobu na cz, až jsem se dal na slovenstinu, díky
14.10.2009 20:54 DDoctor smazat | odpovědět
Od teď už na Californication budu koukat snad jen s SK titulkama, super práce, bavil jsem se královsky. I když tenhle díl byl fakt výbornej sám o sobě :-)
14.10.2009 20:41 janhazl smazat | odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky.
14.10.2009 18:06 freemancz smazat | odpovědět
bez fotografie
lidi ve slovenštině to prostě nestíhám, co bude s těma slibovanejma cz?
14.10.2009 13:00 hmk smazat | odpovědět
bez fotografie
kvuli s prominutim...neschopnosti českého překladatele přechazim na SK titulky protože to se fakt neda jak to trva....btw diky aspon za SK ;-)
13.10.2009 20:14 Leps1337 smazat | odpovědět
bez fotografie
myslel jsem ze budou cz dneska :/
13.10.2009 18:29 radmas smazat | odpovědět
bez fotografie
Skvělé titulky, škoda překládat.
13.10.2009 14:08 Spectr smazat | odpovědět
Dekuji ti Larelay, jako davam si to se slovenskymi titulkami uz po druhe a je to porad mrte prdel :-)
13.10.2009 11:23 srab smazat | odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Californication.S03E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
13.10.2009 6:55 Penoponodix smazat | odpovědět
bez fotografie
realmiso:áno.
13.10.2009 1:35 1grdecoca smazat | odpovědět
bez fotografie
Připojuji se s poděkováním, nenahraditelná práce. Díky moc!
13.10.2009 0:24 darkest.shadow Prémiový uživatel smazat | odpovědět
bez fotografie
diky :-)
12.10.2009 23:39 realmiso smazat | odpovědět
bez fotografie
super, dik.
a 3x02 som prehliadol?
12.10.2009 23:28 juudzyn smazat | odpovědět
bez fotografie
Vďaka a teď ještě českej a budu plně spokojen :-D
12.10.2009 22:54 shitcool smazat | odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2009 22:47 superbob1973 smazat | odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky:o)))))))))))))
12.10.2009 22:26 Swayne smazat | odpovědět
wau, nečakal som, že budú tak skoro. skvelé, ďakujem!
12.10.2009 22:19 prouky smazat | odpovědět
bez fotografie
you're unbelivible :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob
nevíte jestli už někdo udělal cz titulky na tenhle filmek http://www.csfd.cz/film/284915-xin-hai-ge-
Áno, moju manželku už občas nasiera ten primitivizmus, ktorý tu vládne. Jeden admin (pán boh), ktorý
Zdravim, ujal by se někdo překladu k tomuhle luxusně vypadajícímu anime? dnes vyšlo... díky moc :-)
tak sa do toho pusti ty ,ked si myslis,ze by si to urobila hned!!!!!!!!!!!!!