Case 39 (2009)

Další název

Případ číslo 39

Uložil
vidra Hodnocení uloženo: 17.1.2010
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 6 889 Naposledy: 14.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 878 272 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze proCase.39.DVDRip.XviD-RUBYDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další úpravy a časování nechte prosím na mě, případně po domluvě.
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Case 39 ke stažení

Case 39 (CD 1)733 878 272 B
Stáhnout v jednom archivu Case 39

Historie Case 39

18.1.2010 (CD1) vidra 1.01
17.1.2010 (CD1) vidra Původní verze

RECENZE Case 39

16.5.2010 13:52 surgeonka odpovědět
bez fotografie
sedia ja na verziu Case 39 {2009} DVDRIP. Jaybob
18.4.2010 18:44 corwin22 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky:-)
5.3.2010 3:15 Arkatnos odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky
uploader1.3.2010 17:03 vidra odpovědět
1.3.2010 13:42 Sethos123 odpovědět
bez fotografie
taktie prosim precasovat na Case 39 (2009) 720p.BluRay.x264-BestHD
1.3.2010 12:35 nintendo odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovani na verzi Case 39 (2009) 720p.BluRay.x264-BestHD Diky
31.1.2010 18:32 maximocz odpovědět
bez fotografie
super prace Díky
26.1.2010 9:00 jekyll.white odpovědět
bez fotografie
Dik moc za titule, sedia perfektne
jekyll
24.1.2010 10:33 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuju
23.1.2010 10:15 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí super i na Case.39.2009.DVDRip.XviD-MegaPlay
uploader22.1.2010 16:25 vidra odpovědět
cesac099: tyto nesedí? jediný dvdscr co jsem sehnal byl ten flash a to bylo katastrofální audio a titulky seděly...
22.1.2010 15:29 cesac099 odpovědět
bez fotografie
nema niekto title na Case.39.2009.DvDScR.XviD-ExtraScene RG? dik moc
22.1.2010 8:32 LeeQuar odpovědět
bez fotografie
sedia aj na aXXo
21.1.2010 18:30 novakill odpovědět
bez fotografie
super title
20.1.2010 18:16 exxon75 odpovědět
bez fotografie
thanks !!!
20.1.2010 17:12 ikisan odpovědět
bez fotografie
diky skvěla prace
20.1.2010 16:11 natim odpovědět
bez fotografie
Díky moc,výborná práce
20.1.2010 11:53 lukas888 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k Case39 sedí to perfektně.
18.1.2010 18:34 djrr odpovědět
bez fotografie
good work, thnx *thumbs up
uploader18.1.2010 17:07 vidra odpovědět
Case.39.DVDScr.Dual.Audio.XViD-F!asH víceméně sedí (možná posunout tak o 200ms, ale je to v toleranci), každopádně to audio je tam z kina a je příšerné, nedoporučuji.
na M00DY titulky sedí přesně.
18.1.2010 16:12 Sasha248 odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na verziu Case.39.DVDScr.Dual.Audio.XViD.www.IWANNADOWNLOAD.com
18.1.2010 14:47 mattoxx odpovědět
bez fotografie
poprosim precasovat na Case.39.DVDScr.Dual.Audio.XViD-F!asH.srt
Vdaka
18.1.2010 14:36 karlos_santana* odpovědět
bez fotografie
pasuje na Case.39.DVDRip.XviD.AC3-M00DY
18.1.2010 13:45 A.L.I.G odpovědět
bez fotografie
D9k za title :-)
18.1.2010 13:04 skoka odpovědět
Díky moc.
18.1.2010 10:57 pedroo odpovědět
Dík za překlad.
18.1.2010 10:39 st.jim odpovědět
bez fotografie
sedí na: Case 39 (2009) R5 XviD READNFO-Noir.....Case.39.DVDRip.XviD.AC3-M00DY
17.1.2010 23:35 st.jim odpovědět
bez fotografie
díky chlape :-)
17.1.2010 23:32 aio.nori odpovědět
bez fotografie
Díky, pane.
^_~
17.1.2010 23:20 M.Tany odpovědět
bez fotografie
Diky a sedi i na Moody dvd rip
17.1.2010 22:44 antonin odpovědět
bez fotografie
Prosím o načasování pro verzi s AC3 zvukem dvdrip MOODY.Díky
17.1.2010 22:25 palcek odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.