Dexter S02E01 (2007)

Dexter S02E01 Další název

dexter.201.preair.dvdrip.xvid-sitv 2/1

Uložil
bez fotografie
Karasman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 16 679 Naposledy: 6.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 921 728 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.201.preair.dvdrip.xvid-sitv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi dexter.201.preair.dvdrip.xvid-sitv od Karasmana.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Dexter S02E01 ke stažení

Dexter S02E01
366 921 728 B
Stáhnout v ZIP Dexter S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S02E01

25.6.2012 4:08 johanzparku odpovědět
bez fotografie
diky
26.2.2012 17:42 .LiLa. odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.10.2011 9:49 Tynuse odpovědět
bez fotografie
díx!
4.7.2009 20:49 Huaca odpovědět
bez fotografie
Díky
12.2.2008 17:44 buback23 odpovědět
bez fotografie
diky moc za vasi praci ;-)
6.1.2008 18:10 shitcool odpovědět
bez fotografie

reakce na 42787


nic proti, tady někdo něco přeloží, a vy mu dáte co proto... Jako beru nějaký výtka... ale první snad poděkovat za vynaloženou práce... a pak s pochopením dodat vyši myšlenku... se nedivím, že se někomu do dalších překladů až nechce, když mu tady každej třetí dá kapky
18.10.2007 19:31 glassmoon odpovědět
bez fotografie
diky moc
9.10.2007 12:11 pupik237 odpovědět
bez fotografie
Neupravil by prosím titulky někdo na verzi 720p ? Děkuji .
uploader22.7.2007 17:23 Karasman odpovědět
bez fotografie
Tak jsem prave uploadnul cz na 2x02.
xvir: sry, asi 2x jsem zas neodolal a je tam jeden malej komentar :-)
22.7.2007 16:31 mydlo odpovědět
bez fotografie
xvir: pokud možno moc tady nespoiluj....
22.7.2007 16:16 xvir odpovědět

reakce na 42795


beze srandy .. podle prvnich dvou ji prekona .. hlasky, nazev lodi, dextrovo pohrebiste .. no jeje
22.7.2007 14:57 bloodyvc odpovědět
bez fotografie
v kazdym pripade diky za titulky, snad bude mit druha serie aspon uroven ty prvni :-)
22.7.2007 14:15 xvir odpovědět

reakce na 42778


tak hobluj, nebot druha serka vypada na totalni narez :-)
22.7.2007 14:14 xvir odpovědět

reakce na 42778


to nic ve zlym .. ale na tyhle komentare autoru jsem vzdycky vic citlivej .. jakoze sleduju uzasnou podivanou (coz Dexter druha serka rozhodne je) neco slysim .. ctu to blbe prelozeny to mi nevadi .. ale pak se tam objevi neco co me privadi zpatky do reality .. a to uz mi natrhne vaginu :-)
uploader22.7.2007 13:28 Karasman odpovědět
bez fotografie

reakce na 42771


Titulky dodelavam, budou jeste dneska (jestli mi do toho neco nevleze).
A s tim prislovim jsem fakt nevedel, jak to prelozit, tak jsem to tam radsi napsal no.
22.7.2007 13:03 xvir odpovědět
jo a propriste bych si odpustil dodatky jako .. (asi nějaký přísloví)
22.7.2007 12:46 LAZYjohn odpovědět
bez fotografie
Ahoj předně bych chtěl poděkovat za super titulky a navíc v tak krátké době a taky bych se chtěl zeptat kdy přibližně budou titulky k druhému dílu.
22.7.2007 9:06 nessie odpovědět
bez fotografie
Thx vůbec jsem nečekala, že to bude tak rychlej a navíc DOBREJ překlad
21.7.2007 22:42 Crazy2 odpovědět
bez fotografie
DEKUJUUUUUU :-)
21.7.2007 21:43 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 42708


je to rip z promo DVDčka
21.7.2007 21:20 mydlo odpovědět
bez fotografie

reakce na 42708


Johny024: je to pokračování, nemusíš mít strach, jenom to prostě nějak uniklo na síť už dřív no :-)
21.7.2007 21:15 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Je to už opravdu pokračování Dextera? Četl jsem, že by to mělo být až v září!
21.7.2007 20:54 xvir odpovědět

reakce na 42698


hazej to soucasne hned na http://titulkykserialum.net/ do fora .. tam to je hned
uploader21.7.2007 19:22 Karasman odpovědět
bez fotografie
Byly jeste driv, ale s aktualizaci tohodle serveru je to zalostny. Druhej dil prekladam taky, takze stay tuned. Sice se mi to trochu kreje s Travelerem, ale stejnak delam prdlajs :-)
21.7.2007 18:38 pierek odpovědět
bez fotografie
1. serie byla best, sem zvedavej na tuhle druhou, dik za titulky
21.7.2007 17:00 prase odpovědět
bez fotografie
diky moc :-) dobra a rychla prace
21.7.2007 16:41 mydlo odpovědět
bez fotografie
jojo, snad bude překlad co nevidět, Karasman to zvládne :-)
21.7.2007 15:12 xvir odpovědět
venku je i preair episody 2 (Waiting To Exhale)
21.7.2007 14:59 Slavia odpovědět
bez fotografie

reakce na 42668


Tak to realy thx za echo, toho sem si vůbec nevšim...
21.7.2007 14:11 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 42663


Eureka druhá sérka zatím jen dva díly, ne? A ty tu jsou.
21.7.2007 13:50 Slavia odpovědět
bez fotografie

reakce na 42662


eště by to chtělo Eureku :-)
21.7.2007 13:50 Slavia odpovědět
bez fotografie
Paráda...
21.7.2007 12:48 mydlo odpovědět
bez fotografie
Yes, nečekal jsem je tak rychle, dííííík :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?


 


Zavřít reklamu