Don't Think Twice (2016)

Don't Think Twice Další název

Nepremýšľaj dvakrát

Uložil
bez fotografie
Meresz Hodnocení uloženo: 9.1.2017
StaženoTento měsíc: 99 Celkem: 99 Naposledy: 17.1.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 215 871 488 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dont.Think.Twice.2016.LIMITED.1080p.BluRay.x264-SAPHiRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/108696-don-t-think-twice/prehled/

Je to môj prvý preložený film, takže mi prípadné prekladové chyby a nepresnosti prepáčte. Pracoval som na titulkách dosť dlho a snažil som sa, aby boli čo najlepšie. Ak máte nejaké pripomienky, či nápady na vylepšenie, píšte do komentárov.

Titulky by mali sedieť na všetky BD releasy.

Bez môjho dovolenia ich prosím neprekladajte do češtiny, nepribaľujte ku filmom a nevkladajte ich napevno do videa. Nikdy neviete, či náhodou neprebehli dodatočné korekcie.

Odo mňa všetko, užite si titulky a film :-)
IMDB.com

Titulky Don't Think Twice ke stažení

Don't Think Twice (CD 1) 8 215 871 488 B
Stáhnout v jednom archivu Don't Think Twice

Historie Don't Think Twice

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Don't Think Twice

9.1.2017 22:51 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na light verziu Dont.think.twice.2016.limited.bdrip.x264-saphire

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě ohledně toho filmu Drei Leben - koukal jsem na to a nezaujalo mě to. Navíc je to jen jedna ver
Má to jednu drobnou nevýhodu a tou je, že musím makat, abych se uživil a taky mám nějaký soukromý ži
Nakoniec máme tie titulky bleskovou rýchlosťou. Ďakujem každému kto sa o to pričinil! :-)
Čo ty na toto http://www.csfd.cz/film/299358-dreileben-etwas-besseres-als-den-tod/komentare/ Nešiel
Ty máš film za 4 hodiny hotový, mne trvalo tých 200 riadkov dokopy 5 hodín :) Priateľu, keď ti tá n
Problém u německých filmů je bohužel v tom, že Němci téměř netitulkují. Najít na něco anglické titul
Projeď to z CZ->SK a půjde ti to stejně rychle. Když mě ten film zaujme, tak to jde samo. Tady navíc
No jo - třeba se toho ještě někdo ujme - minimálně už se s tím nemusí časovat od nuly. Já rusky umím
Sice bych ti mohl s Panfilovci celkem významně pomoci, páč Gagarina i Stalingrad jsem přeložil "něja
Uvidíme :) V každom prípade ti ďakujem, že to robíš a závidím ti rýchlosť, akou to vieš robiť :)
Klidně to taky dokonči - bude zajímavé ty verze srovnat. Kromě toho já dělám CZ verzi a ty SK. Ruský
Vidím, že si sa už do toho pustil a máš za 2 hodiny 270 riadkov. Tak sa opravujem, dokonči to ty, bu
už som na 200 riadkoch, dokončím to, dík. Čo ten ruský film, ako to ide?
To by byla pecka :-)
Tak chceš to pro slečnu dodělat nebo na to mám mrknout? Němčina půjde rychle.
Jé ahoj, rád ťa vidím a dokončím to.
Tak nic - 280/753 titulků a vzdávám to. Ted začátek relativně šel, ale čím víc to postupuje, tím míň
Mňa by si veľmi potešilo, keby si to dokončil :-)
Tohle slovo se nikdy neobjevilo ve slovníku, prý proto, že se skoro nepoužívá - ale myslím, že spíš
A tak dobrá, než nám to admin smaže, tak
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsg