Dragons: Race to the Edge S03E13 (2015)

Dragons: Race to the Edge S03E13 Další název

DreamWorks Dragons 3/13

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 741 Naposledy: 22.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 202 987 625 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dragons.S03E13.Total.Nightmare.WEBRip.x264-MASTER.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN titulku

sedi na verzi:
Dragons.S03E13.Total.Nightmare.WEBRip.x264-MASTER.mp4
v historii taky precas:
Dragons.Race.To.The.Edge.S03E13.WEBRip.x264-[eSc].mp4

nesedi na: (precas zvlast)
Dragons.Race.to.the.Edge.S03E13.Total.Nightmare.720p.WebRip.AAC2.0.x264-AuP.mp4
Race.to.the.Edge.S03E13.1080p.WebRip.AAC2.0.x264-HTTYD.mp4
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S03E13 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S03E13
202 987 625 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.8.2015 19:48, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S03E13

7.8.2015 (CD1) f1nc0 puvodni... WEBRip.x264-MASTER
7.8.2015 (CD1) f1nc0 verze... WEBRip.x264-[eSc]
7.8.2015 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S03E13

uploader9.1.2016 18:38 f1nc0 odpovědět

reakce na 931434


3x14 (4x01) upnuta na premium...
uploader9.1.2016 11:45 f1nc0 odpovědět
NFO: na prekladu novych aktualnich dilu se jiz dela... ;-)
21.11.2015 10:06 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.9.2015 15:20 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader30.8.2015 23:45 f1nc0 odpovědět
vsechny epky taky ve verzi... WEBRip.x264-[eSc]
uploader25.8.2015 17:25 f1nc0 odpovědět

reakce na 886953


thx, myslim ze to by melo byt vse co se tyka NoGRP verzi... jo ted bude asi par mesicu pauza... KFPanda LOA nevim kdy bude pokracovat, stoji za tim asi prace tvurcu na filmu KFP 3 :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu