Dragons: Race to the Edge S04E14 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E14 Další název

*6x01* - Defenders of the Wing, Part 2 4/14

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 615 Naposledy: 17.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 498 308 657 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S06E01.mp4 (nebo vzdy i druha verze DEFLATE) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x14 (6x01) - "Obránci Křídla, část 2."
překlad z EN
Prosím neupravovat nebo nenahrávat titule na jiné servery.

pozn.: cela nova sezona je vetsinou oznacena jako S6 Draku
(v navaznosti na vysilaci pauzy sezon, 2-krat rocne, ne na podtituly jednotlivych tri serii Riders, Defenders, Race)... DEFLATE verze jsou uz cislovany stejne jako tady (4x14 - 4x26)

sedi i na:
Dreamworks-Dragons-S06E01

v histori 2 precasy na:
Dragons Riders of Berk Season 6, Race To The Edge (1080p WebRip) [XxUnkn0wnxX]
nebo:
Dreamworks.Dragons.S04E14.WEB.X264-DEFLATE (ve skutecnosti 480p verze)
Dreamworks.Dragons.S04E14.720p.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E14.1080p.WEB.X264-DEFLATE
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E14 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E14
498 308 657 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S04E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.3.2017 15:48, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E14

15.3.2017 (CD1) f1nc0 puvodni verze
15.3.2017 (CD1) f1nc0 precas na... WEB.X264-DEFLATE
3.3.2017 (CD1) f1nc0 puvodni verze... 1080p
3.3.2017 (CD1) f1nc0 verze... 1080p WEBRip [XxUnkn0wnxX]
1.3.2017 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E14

5.3.2017 0:00 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader3.3.2017 17:31 f1nc0 odpovědět

reakce na 1049960


uz se na nich dela :-)
3.3.2017 12:53 michbah252 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-) těším se na další
3.3.2017 10:29 bondasko5 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne za titulky, dufam ze budu aj dalsie ;-)
3.3.2017 8:43 wayre odpovědět
bez fotografie

reakce na 1049920


Vpoho, kvalitnější je, nicméně trpí jedním neduhem a to je občasné sekání obrazu ... dá se to vpoho přežít, není to zas tak často, ale je dobré o tom vědět předem :-)
uploader3.3.2017 8:05 f1nc0 odpovědět

reakce na 1049820


dik, ta [XxUnkn0wnxX] je pry kvalitnejsi (HEVC x265), ta moje je 1080p (x264), ale ma daleko i od kvality 720p... brzy precas v historii tady
2.3.2017 19:09 wayre odpovědět
bez fotografie
Jo a málem bych zapomněl ... díkes moc za titulky :-)))))
2.3.2017 19:09 wayre odpovědět
bez fotografie

reakce na 1049673


Nemáš pravdu, existuje i jiná verze :-) Ta, co mám já, je "Dragons Riders of Berk Season 6, Race To The Edge (1080p WebRip) [XxUnkn0wnxX]" Titulky stačí posunout o sekundu dozadu a sedí :-)
uploader2.3.2017 12:39 f1nc0 odpovědět
S01E01-20:
Riders of Berk, Cartoon Network (20 epizod, r.2012)
S02E01-20:
Defenders of Berk, Cartoon Network (20 epizod, r.2013)
S03E01-26:
Race to the Edge, MiniSezona 1, Netflix (13 epizod, Cerven 2015)
Race to the Edge, MiniSezona 2, Netflix (13 epizod, Leden 2016)
S04E01-26:
Race to the Edge, MiniSezona 3, Netflix (13 epizod, Cerven 2016)
Race to the Edge, MiniSezona 4, Netflix (13 epizod, Leden 2017) ...aktualni nove epky
(zdroj rarbg/deflate)
2.3.2017 11:34 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
uploader2.3.2017 7:47 f1nc0 odpovědět

reakce na 1049580


zatim jedina 1080p verze je... Dreamworks Dragons (Season 6) Race to the Edge Season 4 Complete
1.3.2017 21:46 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí na verzi Dreamworks-Dragons-S06E01 :-)
1.3.2017 20:35 pppeeetttrrr odpovědět
tak už jsem něco našel, uvidíme jestli na to pasujou. díky
1.3.2017 20:27 pppeeetttrrr odpovědět
díky a na jakou verzi to je prosím?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu