Dragons: Race to the Edge S04E25 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E25 Další název

*6x12* - Shell Shocked - Part 1 4/25

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 521 Naposledy: 17.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 472 266 550 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S06E12.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x25 (6x12) - "Pod Palbou, část 1."
preklad z EN
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela nova sezona v 1080p je oznacena jako S6 Draku
(v navaznosti na vysilaci pauzy sezon, ne na podtituly jednotlivych tri serii)...
DEFLATE verze je cislovana stejne jako tady (4x14 - 4x26)

melo by sedet i na:
Dreamworks-Dragons-S06E12 (720p)

v historii precas i na:
Dreamworks.Dragons.S04E25.WEB.X264-DEFLATE (480p verze)
Dreamworks.Dragons.S04E25.720p.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E25.1080p.WEB.X264-DEFLATE
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E25 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E25
472 266 550 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S04E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2017 21:16, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E25

9.4.2017 (CD1) f1nc0 puvodni verze
9.4.2017 (CD1) f1nc0 na verze... WEB.X264-DEFLATE
9.4.2017 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E25

8.4.2018 22:58 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuju
11.4.2017 17:15 -kec- odpovědět
bez fotografie
díky
10.4.2017 20:05 pppeeetttrrr odpovědět
díky
10.4.2017 18:00 Martin19966230 odpovědět
bez fotografie
diky moc pekna praca upe tesim sa aj na finale
10.4.2017 9:39 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
děkuji, už se těším na finále ;-)
uploader9.4.2017 23:13 f1nc0 odpovědět
uzijte si prvni cast finale sezony...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu