FlashForward S01E18 (2010)

Další název

Vzpomínka na budoucnost 1x18 1/18

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 1.5.2010
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 5 165 Naposledy: 5.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 947 348 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze proHDTV.XviD-2HDDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
FlashForward 1.18 – Goodbye Yellow Brick Road

Překlad: Andulák, Araziel, bakeLit
Korekce: BuBBleS (1.02)

Každý feedback autory potěší! Užijte si díl!

http://www.edna.cz/flashforward
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E18 ke stažení

FlashForward S01E18 (CD 1)366 947 348 B
Stáhnout v jednom archivu FlashForward S01E18

Historie FlashForward S01E18

8.5.2010 (CD1) ADMIN_ViDRA 1.02
8.5.2010 (CD1) ADMIN_ViDRA korekce, verze 1.01
1.5.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE FlashForward S01E18

21.6.2010 9:09 bubakus111 odpovědět
bez fotografie
***********Many very moc dík za všechny titulky patří pro: Andulák, Araziel, bakeLit, BuBBleS !!!!!!!!!****************
8.5.2010 4:12 sekitom odpovědět
bez fotografie
vďaka za skvelé titles
5.5.2010 21:02 kareldib odpovědět
bez fotografie
díky
3.5.2010 16:18 jandivis odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
1.5.2010 23:05 Giovanni odpovědět
Rychlý jak průjem, děkuji
1.5.2010 22:50 mikerCZ odpovědět
bez fotografie
precasovani na FlashForward.S01E18.Goodbye.Yellow.Brick.Roads.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EbP
http://rapidshare.com/files/382419872/FlashForward.S01E18.Goodbye.Yellow.Brick.Roads.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EbP.srt
chtel jsem je nahrat jako dalsi tutilky ale server to odmitl, ze pry uz tady existujou :-)
1.5.2010 19:24 lm31 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
uploader1.5.2010 18:35 bakeLit odpovědět
filminek:
Právě jsem se o ni pokoušel, ale jaksi mi jebe VisualSubSync, takže to budu muset nechat na někoho jiného...
1.5.2010 18:19 ronnicek odpovědět
bez fotografie
Sedí i na FlashForward.S01E18.720p.HDTV.x264.mkv
1.5.2010 18:00 filminek odpovědět
bude verze i pro CTU?
1.5.2010 14:31 DerelictAka odpovědět
bez fotografie
THX :-)
1.5.2010 14:28 spix odpovědět
bez fotografie
díky Vám dobří lidé :-D
1.5.2010 14:22 alameidaa odpovědět
bez fotografie
díky dík
1.5.2010 13:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.5.2010 12:21 lucka2424 odpovědět
bez fotografie
moc díky
1.5.2010 9:53 Celup odpovědět
bez fotografie
moc děkuju za titulky... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
zdravím všechny příznivce tohoto žánru.nenašel by se prosím někdo na překlad tohoto skvostu.předem d
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob
nevíte jestli už někdo udělal cz titulky na tenhle filmek http://www.csfd.cz/film/284915-xin-hai-ge-
Áno, moju manželku už občas nasiera ten primitivizmus, ktorý tu vládne. Jeden admin (pán boh), ktorý
Zdravim, ujal by se někdo překladu k tomuhle luxusně vypadajícímu anime? dnes vyšlo... díky moc :-)