Futurama S06E26 (1999)

Futurama S06E26 Další název

  6/26

Uložil
bez fotografie
donmuflon Hodnocení uloženo: 20.9.2011
StaženoTento měsíc: 34 Celkem: 2 749 Naposledy: 17.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 472 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze proFuturama.S06E26.HDTV.XviD-ASAPDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Futurama S06E26 ke stažení

Futurama S06E26 (CD 1)183 472 304 B
Stáhnout v jednom archivu Futurama S06E26

Historie Futurama S06E26

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S06E26

28.9.2011 20:24 widyyy odpovědět
bez fotografie
dííky moc:-)
28.9.2011 2:44 Misa_Horaku odpovědět
Dikec! ;-)
26.9.2011 23:47 Bloody Mary odpovědět
bez fotografie
luxuuuuus :-) díky :-)
25.9.2011 12:37 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
23.9.2011 21:43 Elililik odpovědět
bez fotografie
super, díky moc!:-)
22.9.2011 18:09 BulosFCB odpovědět
bez fotografie
mohu se zeptat proc nebyly prelozeny AJ titulky ktere se tam vyskytly?(treba kdyz tancili)
jinak samozrejme dik za titulky
uploader22.9.2011 21:14 donmuflon odpovědět
bez fotografie
U hudby je u většiny případů lepší nechat originál.
23.9.2011 10:57 BulosFCB odpovědět
bez fotografie
myslim kdyz tancili ti mimozemstani byl to jejich dorozumivaci jazyk takze to bylo jako kdyby mluvili
ale s hudbou souhlasim pokud se vylozene netyka deje
22.9.2011 1:19 tornadoXXX odpovědět
bez fotografie
Dakujem:-) tesim tesim:-)
20.9.2011 21:50 aw4ken odpovědět
bez fotografie
veliké díky! už jsem myslel že se jich do příští sezony nedočkáme :-)
20.9.2011 21:45 Breedik odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.