Game of Thrones S02E10 (2011)

Game of Thrones S02E10 Další název

Hra o trůny S02E10 - Valar morghulis 2/10

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 7.6.2012
StaženoTento měsíc: 76 Celkem: 3 241 Naposledy: 19.6.2013
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 847 387 648 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Game.of.Thrones.S02E10.720p.HDTV.DD5.1.x264-EbP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV doplnené a prečasované na uvedený release.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S02E10 ke stažení

Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S02E10

RECENZE Game of Thrones S02E10

2.4.2013 13:27 K4rm4d0n odpovědět
bez fotografie
Budeš ripovat i třetí sezónu?
uploader2.4.2013 17:58 mark82 odpovědět
bez fotografie
Áno. Už o pár minút bude 1. diel.
3.2.2013 17:24 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ahoj!
Prosím ťa, nebudeš prečasovávať tebou uploadnuté titulky k druhej sezóne Games of Thrones na práve vyšlý BluRay rip
Game.of.Thrones.S02.720p.BluRay.X264-REWARD & DEMAND?
uploader4.2.2013 6:12 mark82 odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Áno, chystám sa na prečasy, ale až keď vyjde nejaký kvalitnejší interný release (malo by sedieť aj na REWARD a DEMAND).
5.2.2013 16:05 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Už vyšiel aj rip Game.of.Thrones.S02.1080p.BluRay.x264-ROVERS, takže už sa teším na prečasované titulky.:-)
13.1.2013 21:14 pvacha odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
23.11.2012 15:52 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju za originální titulky k celé řadě! Z počátku jsem zkusil ty druhé, ale vadily mi tam různé nepřesnosti. Tyhle originální jsou sice volněji (méně doslovně) přeložené, zato jsou ale (paradoxně) přesnější.
Ještě jednou díky moc za práci!!
12.9.2012 21:21 virtuality7d odpovědět
bez fotografie
díky, dobrá práce, dávám ti hlas
3.8.2012 22:41 jakubXXX odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc za preklad cele serie, skvela prace, velice ocenuji! :-)
15.6.2012 8:03 Agbar1990 odpovědět
bez fotografie
Kluci fak moc dekuju, na Vas preklad se divam snad uz od prvniho dilu GoT a muzu rict ze bezvadny:-)fakt dik
14.6.2012 12:04 waldiik odpovědět
bez fotografie
Kvalitne titulky velmi ocenujem :-) a dakujem ::-)
12.6.2012 15:12 Goldosino odpovědět
bez fotografie
Klobouk dolu !! Děkuji
11.6.2012 16:46 aschelon odpovědět
bez fotografie
Chválím titulky. Obzvláště oceňuji konzistenčnost s výrazy s knižní série a celkové jazykové podání :-) Občas se objeví drobná chybka, ale ve výsledku skvělá práce. A hlavně mě těší, že titulky sedí na immerse verzi. Děkuji za bratra :-)
9.6.2012 18:45 maki2308 odpovědět
bez fotografie
vďaka za celú sériu!
8.6.2012 23:16 malder02 odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
8.6.2012 21:28 linsuc odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
7.6.2012 23:02 Nemi32 odpovědět
Dik za celou serii.
7.6.2012 19:37 worminka1 odpovědět
bez fotografie
jsi zlatíčko...díííky
7.6.2012 16:56 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
7.6.2012 12:35 marcel1973 odpovědět
bez fotografie
Dik
7.6.2012 12:08 Aleq odpovědět
bez fotografie
Diky moc za celou serii!
7.6.2012 12:05 panot odpovědět
Skvělá práce, děkuji!
7.6.2012 11:33 Ged odpovědět
bez fotografie
Dekuji. Zajimalo by me jake jeste dalsi verze jsou krome EbP ve srovnani s 2HD necenzurovane?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Předposlední dvojdíl jsem před chvílí nahrál na server, čeká se na schválení, pak můžete stahovat ;)
Ano,ano,ano..ja viem,ze mam bohovsky vkus,ale co narobite? K dokonalosti chyba uz len malicky detail
tywe...to mi chces povedat,ze to uz vyslo?
To se budeš muset nechat asimilovat a připojit se k Borgům. :-D
Až na to, že jde o nejoblíbenější překladatele měsíce. ;-)
díky :o) v tom horku ouha špatně hledám :D
prosím vás kto by mal čas a chuť preložiť ďalšie show standup komika Jimmyho Carra, bol by som veľmi
Věř, že by se mi i líbilo, kdyby došlo k hromadnému zapojení mozků... :)
Pšt, nebo začnou myslet sami a další už nedostaneš.
Děkuji pěkně. :)
fredikoun: Ono to není za to chybějící "l", neboj. :) Aktuální stav = 476 odeslaných mailů + 7 vzkaz
Jaáj?! Za chybějící "l"? Hmm, to nic není...
Já tvrdím, že v
<th style="background:url(/css/pr
Souhlasím a děkujeme za upozornění. 500 bodíků přičteno. ;)
I já bych za ně byla celkem vděčná. :-)
Trilogie je již přeložena, hledej pod názvem Hollow Crown.
Zdravím, pustil by se někdo do tohoto velmi náročného díla na překlad?
http://www.csfd.cz/film/3167
Jen pro zajímavost, já to taky nevím. Co se tam dělo?
Aha tak to jsem přehlídl, ale stejně bych to nepřekládal. Ten film je hroznej a plnej takových momen
Prosím nemá někdo chut pustit se do tohoto hororu??????http://www.csfd.cz/film/300399-7500/videa/
Nemáte někdo české forced titulky pro Django Unchained? Díky.