Girls S04E07 (2012)

Girls S04E07 Další název

  4/7

Uložil
NikkiNicotine Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 096 Naposledy: 11.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 148 363 648 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Girls.S04E07.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Girls S04E07 ke stažení

Girls S04E07
148 363 648 B
Stáhnout v ZIP Girls S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Girls (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Girls S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Girls S04E07

9.4.2015 14:37 Denia96 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad :-) Kdy asi tak budeš mít hotové titulky k dalším dílům?
1.4.2015 12:06 jarca.b odpovědět
Jupí, díky!:-)
31.3.2015 12:51 carlos999 odpovědět
bez fotografie

Díky za titulky,jseš super
uploader30.3.2015 10:08 NikkiNicotine odpovědět

reakce na 848057


Jasně, jen to nebude hned no :-)
27.3.2015 19:35 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! Budou i další díly?
24.3.2015 18:28 terezaknap odpovědět
bez fotografie
dekuji za vsechnyyyyy
21.3.2015 21:37 xiastro1955 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi, velmi moc :-)
21.3.2015 20:58 advitam odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky, i ke starším dílům 4.série. Jsi skvělá!! ještě jednou díky :-)
20.3.2015 17:51 renatt odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
19.3.2015 20:20 greeny99 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu