Glee S01E01 (2009)

Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Jackolo Hodnocení uloženo: 22.5.2009
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 4 641 Naposledy: 5.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze prohdtv.lolDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že si užijete můj překlad tohoto skvělého úvodního dílu. Uvidíme se na podzim při celé sezóně Glee.
IMDB.com

Titulky Glee S01E01 ke stažení

Glee S01E01 (CD 1)0 B
Stáhnout v jednom archivu Glee S01E01

Historie Glee S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S01E01

23.11.2009 9:54 Gangy odpovědět
bez fotografie
Its time to move on - je na case se bavit.

To myslis vazne?

A rozhodne si nemyslim ze je dobry napad prekladat pesnicky ako pise blackthunder, kvoli tomu ze jeho mama im nerozumie. Myslim ze by to pridalo dost prace a v konecnom dosledku znelo naozaj divne.
12.9.2009 22:17 speedy.mail odpovědět
bez fotografie
V rozpracovaných máte napsáno, jak to vypadá, stačí jenom číst.
12.9.2009 21:13 postman15 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky. Skvelá práca. A tiež by som sa chcel opýtať ako to vyzerá s titulkami na druhú časť...
12.9.2009 16:37 xtomas252 odpovědět
jak to vypadá s překladem dalších dílů? Díky...
14.7.2009 16:37 Blackthunder odpovědět
super díky za titulky - jen bych měl 1 prosbu - máma si u toho stěžovala, že nerozumí těm písničkám, tak kdyby jsi překládal i je bylo by to super ;-)
26.5.2009 9:39 _krny_ odpovědět
diky že si sa do toho pustil ;-)
24.5.2009 21:54 xanderb odpovědět
bez fotografie
díky a už se těším
23.5.2009 21:20 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
Díky moc, vůbec jsem nečekal, že bych tady titule mohl najít a ke všemu takhle rychle. Smekám:-)
22.5.2009 23:57 alka159 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky
22.5.2009 21:35 xtomas252 odpovědět
wow, smekám, kouknul jsem na to bez titulků a byla tam docela težší angličtina, takže moc díky. Docela mě to chytlo, takže sem rád, že budeš překládat i na podzim.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
poprosil by som ci by sa nasiel niekto a spravil titulky na verziu Footloose 2011 REPACK DVDRip XviD
zdravím všechny příznivce tohoto žánru.nenašel by se prosím někdo na překlad tohoto skvostu.předem d
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob
nevíte jestli už někdo udělal cz titulky na tenhle filmek http://www.csfd.cz/film/284915-xin-hai-ge-
Áno, moju manželku už občas nasiera ten primitivizmus, ktorý tu vládne. Jeden admin (pán boh), ktorý