Goemon (2009) |
||
|---|---|---|
|
Další název | |
| Uložil |
uloženo: 26.10.2009 |
|
| Staženo | Tento měsíc: 3 Celkem: 2 102 Naposledy: 16.5.2012 | |
| Další info | Počet CD: 2Velikost 1.CD: 734 744 576 B typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | AXiNEDalší verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
| Poznámka | |
|
|
Titulky Goemon ke stažení |
||
| Goemon (CD 1) | 734 744 576 B | |
| Goemon (CD 2) | 733 331 456 B | |
| Stáhnout v jednom archivu | Goemon | |
Historie Goemon |
||
| 3.11.2009 (CD2) | hanik.n | doplnění chybějícího titulku a drobné úpravy |
| 3.11.2009 (CD1) | hanik.n | drobné úpravy |
| 26.10.2009 (CD1) | hanik.n | Původní verze |
| 26.10.2009 (CD2) | hanik.n | Původní verze |
RECENZE Goemon |
||
6.1.2011 13:57 pepecintula ![]() |
odpovědět | |
... |
||
2.11.2010 12:33 martinko_666 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
10.10.2010 14:14 eles36 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
30.9.2010 23:22 dodo.watt ![]() |
odpovědět | |
|
||
| 24.6.2010 16:57 Olda54 |
odpovědět | |
|
||
31.1.2010 13:31 host000 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
4.1.2010 11:17 Foton ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 29.10.2009 20:23 Wolfin |
odpovědět | |
Chtěla jsem se do nich pustit, ale zachvátila mě nemoc, i tak bych to ale takhle rychle neudělala. |
||
28.10.2009 22:58 hanik.n ![]() |
odpovědět | |
A pokud jde o historické pozadí, tak jsem během sledování filmu měla neodbytný pocit, že to je opravdu jen pozadí (že by se to stejně mohlo odehrávat klidně třeba v budoucnosti), navíc ten zábavný úvod.., takže jsem výběr slov prostě nějak neřešila, ale každý to samozřejmě může vnímat jinak. Nejsem žádný zkušený překladatel ani titulkář, tenhle film jsem si přeložila pro radost a někomu na přání.. a opravdu doufám, že jsem nikomu nepokazila zážitek. Prostor je pro další překladatele je pochopitelně otevřený.. |
||
| 28.10.2009 19:37 Wolfin |
odpovědět | |
|
Samozřejmě díky za překlad a hlavně za rychlost, jen bych měla nějaká doporučení. Bylo by možná lepší opravit řečnické otázky, v angličtě jsou totiž otrocky přeložené všechny ty japonské partikule na konci věty, ale do češtiny to moc nesedí. Taky trochu pozor na výběr slov, film se odehrává na konci 16. století, takže některá slova jako třeba "problém" tam vážně moc nesedí. Taky mi přijde trochu zbytečné tak krátké věty dělit do dvou řádků, zbytečně to narušuje obraz. Ale i tak samozřejmě díky. |
||
28.10.2009 16:33 elmanco1 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
28.10.2009 13:54 eightball88 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 27.10.2009 19:52 ibester |
odpovědět | |
|
|
||
| 27.10.2009 17:59 Wolfin |
odpovědět | |
|
||
27.10.2009 17:32 hanik.n ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 27.10.2009 15:58 ibester |
odpovědět | |
|
|
||
26.10.2009 22:21 hanik.n ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
26.10.2009 21:52 bajaja ![]() |
odpovědět | |
|
http://leteckaposta.cz/989733066 a original anglicky ti posilam na tvuj email |
||
26.10.2009 21:28 hanik.n ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
26.10.2009 20:48 jarin1111 ![]() |
odpovědět | |
|
dík za dobry info. v rozpr... |
||
26.10.2009 20:44 jirkazuza ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
26.10.2009 20:07 xv4rs ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
26.10.2009 19:46 jenova ![]() |
odpovědět | |
|
|
||