Homeland S01E06 (2011)

Homeland S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 12.11.2011
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 10 989 Naposledy: 22.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 371 917 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Homeland.S01E06.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Beddny, Clear, Miki226
Korekce: Araziel

www.edna.cz/homeland

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Homeland S01E06 ke stažení

Homeland S01E06 (CD 1) 576 371 917 B
Stáhnout v jednom archivu Homeland S01E06

Historie Homeland S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Homeland S01E06

11.2.2015 18:20 pudiltom odpovědět
bez fotografie
Díky Vám :-D
20.2.2014 22:22 wawoxik odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
12.5.2013 22:29 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
13.4.2013 23:56 Jirka13 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, je to úžasná pomoc. Vážím si toho.
4.10.2012 19:04 Karloushek odpovědět
bez fotografie
Jsi 1, díky
23.3.2012 0:38 tension182 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
14.3.2012 22:00 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
7.12.2011 21:50 JoeHahn odpovědět
Díky ;-)
14.11.2011 21:36 Front02420 odpovědět
bez fotografie
dík ako vždy
13.11.2011 22:45 wenoshu odpovědět
bez fotografie
diky uzivam si to
12.11.2011 22:28 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
12.11.2011 20:18 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.11.2011 15:54 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 426372


No, nesedí po celou dobu...zhruba od 30 min už se dost rozcházejí...chtělo by to trošku přečásnout.
12.11.2011 13:50 alsy odpovědět
THX :-)
12.11.2011 13:00 pierek odpovědět
bez fotografie
diky za preklady, jste jak namazana masinka :-) btw kdybyste nemeli do ceho pichnout royal pains by stal za preklad
uploader12.11.2011 12:51 Araziel odpovědět

reakce na 426374


Tvw prispevky si o smazani rikaly. Tak se nediv.
12.11.2011 12:46 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 426374


prosím, nešiř zde lži, lháře nesnáším.
12.11.2011 12:32 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme. Sedia aj na verziu Homeland.S01E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION
12.11.2011 12:23 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
12.11.2011 12:06 mitrandir odpovědět
bez fotografie
velke vdaka :-)
12.11.2011 11:51 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
12.11.2011 11:49 stroke55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.11.2011 11:19 hanik.n odpovědět
bez fotografie
taky velké díky
12.11.2011 10:15 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
12.11.2011 10:14 kofina odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Můžu se zeptat, proč se v požadavcích většina filmů objeví s anglickým názvem a ne se svým origináln
Stačí dát do google- titulky outlander.Hned na první adrese s počatečním písmenem E...
Poraďte mi,kde najdu pokračování titulků k Outlander? Končí to tu s02e04 a k dalším dílům už nemohu
taky bych se připojila s prosbou o překlad
no tak to ja porad radsi zustavam u 2.5 nebo 2.52RC... :)
Já už nad ním uvažovala, ale čekají mě ještě skoro 2 série jiného seriálu... kdyby zůstal až takovou
Dobrý tip na překlad...
Nevím, zda někdo z Vás zná seriál REJSEHOLDET, ke kterému bohužel neexistují titulky. Nezaujal by ně
Skus vyhladat niekoho tu na titulky a napis mi ma email :)
No vidíš to, šikulka :)
Vypadá to jako celkem zajímavej film :) Kdybych nepřekládal jinej film (The Falcon and the Snowman v
ahoj.nekdo tady predtim prekladal DEAD RISING:ENDGAME.A najednou uz to zmizelo z prekladynych.Neujme
OK ... neřeš to máš pravdu .. podíval jsem se na to a je to Translátor,
sorry za planý poplach ....
ignorujes, protoze jsi sem vlozil prispevek s odkazem na jakysi paskvil pote, co reknu, ze anglicke
já nic neignoruji, kdybys mi nesmazal komentář předtím tak by lidi věděli že jsem tam psal že nevím
Tak nakonec stačilo to změnit na EasternEurope/EasternEurope a už to nemizí.
Jenom pro doplnění - je to Subtitle Workshop 6.0b (build 131121).
Setkali jste se někdo s tím, že by vám v Subtitle Workshop mizela diakritika? Jedu v překladatelském
anglické titulky nejsou. už jsem to psal. pokud titulky obsahují slova, které tam nikdo neříká, nejs
a EN titulky jsou, takže určitě se do toho někdo pustí