Into the Storm (2014) |
||
---|---|---|
Další název | V oku tornáda |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 2 564 Naposledy: 1.7.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | 2014 Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Into the Storm ke stažení |
||
Into the Storm
| ||
Stáhnout v ZIP | Into the Storm | |
titulky byly aktualizovány, naposled 2.11.2014 20:54, historii můžete zobrazit |
Historie Into the Storm |
||
2.11.2014 (CD1) | MatthewP27 | AKTUALIZOVANÁ VERZIA Moje prvé titulky, dúfam, že sa páčia . P.S: O prečasy sa na požiadanie postarám. Prajem prijemnu zabavu! Sedí na: -Into.the.Storm.2014.HDRip.XviD-SaM[ETRG].avi, stiahnete z uloz.to -Into.the.Storm.2014.720p.BluRay.x264.YIFY |
1.11.2014 (CD1) | MatthewP27 | Původní verze |
RECENZE Into the Storm |
||
11.1.2015 20:09 luky6364 | odpovědět | |
|
||
12.11.2014 23:05 mirohusar | odpovědět | |
|
||
9.11.2014 18:23 corls | odpovědět | |
|
||
7.11.2014 20:06 NickAir | odpovědět | |
|
||
6.11.2014 21:21 DemonAzazel | odpovědět | |
reakce na 796091 "neni" v pravopise sj neexistuje... správne je to: nie je...Tak sa prosím nestrápňuj |
||
6.11.2014 17:19 radna | odpovědět | |
Poznámka pre tých ktorý sa vyjadrujete k materinskému jazyku iných národov: - keď nepoznáte jazyk a neovládate ho, vynechajte kritiku lebo sa strapňujete, |
||
5.11.2014 18:05 slavka80 | odpovědět | |
|
||
5.11.2014 16:53 Kecupov | odpovědět | |
|
||
3.11.2014 20:56 marek.czako | odpovědět | |
3.11.2014 18:11 MatthewP27 | odpovědět | |
3.11.2014 17:49 marek.czako | odpovědět | |
Vdaka. |
||
3.11.2014 17:41 joker777 | odpovědět | |
|
||
3.11.2014 15:28 delphin | odpovědět | |
3.11.2014 10:13 pepca72 | odpovědět | |
|
||
3.11.2014 10:10 balinen | odpovědět | |
|
||
3.11.2014 9:40 Lukasicek | odpovědět | |
|
||
2.11.2014 21:06 MatthewP27 | odpovědět | |
V-oku-tornáda---Into-the-Storm-2014-sk-tit-v-obrazeAKT.srt |
||
2.11.2014 20:16 mattt666 | odpovědět | |
|
||
2.11.2014 19:29 jvps | odpovědět | |
|
||
2.11.2014 19:16 zolee | odpovědět | |
|
||
2.11.2014 18:16 MatthewP27 | odpovědět | |
2.11.2014 17:51 Matty007 | odpovědět | |
reakce na 795996 Prepáč, neaktualizujem si stránku každú chvíľu, ale už ti poradili iní. Možno by ti pri preklade niektorých fráz pomohlo toto - http://www.urbandictionary.com/ Nie vždy sa dá proste prekladať od slova do slova a prekladajúceho to občas musí trknúť. Ale chýb tam máš viac, takže veľa šťastia pri ich vychytávaní. Ak si nie si istý ako preložiť niektorú frázu, prelož ju aspoň voľne, tak aby v rámci dialógu dávala zmysel |
||
2.11.2014 17:09 urotundy@cbox.cz | odpovědět | |
2.11.2014 17:08 urotundy@cbox.cz | odpovědět | |
2.11.2014 16:48 MatthewP27 | odpovědět | |
2.11.2014 16:36 mindhunter29 | odpovědět | |
reakce na 795996 film som este nevidel, ale shotgun je predne sedadlo vedla vodica a pull over je zastav (auto) resp. doslovne zajdi ku kraju a zastav |
||
2.11.2014 13:48 MatthewP27 | odpovědět | |
reakce na 795832 Áno, uvedomujem si to, dnes/zajtra sa pokúsim titulky aktualizovať do lepšieho stavu. Ako by si prosím, ťa preložil pull over? Vďaka za odpoveď a kritiku, chcem sa to naučiť robiť |
||
2.11.2014 13:46 MatthewP27 | odpovědět | |
reakce na 795831 Snažil som sa čo najlepšie, predsa toto sú moje prvé titulky ešte sa ich učím robiť. Pokusím sa v priebehu dnešného/budúceho dňa urobiť čo najväčšiu korekciu a titulky aktualizujem. Prosím ťa, ako by si v tomto prípade preložil shotgun? Hľadal som skoro v každom slovníku všade iba brokovnica, brokovnica... Nevieš mi pls poradiť? a dik za kritiku, vážim si to |
||
2.11.2014 13:24 kvin | odpovědět | |
|
||
2.11.2014 11:11 Matty007 | odpovědět | |
reakce na 795873 To sa tak bojíš, že prídeš o potenciálneho prekladateľa? Účelná kritika nikdy nie je na škodu, pokiaľ si z nej dotyčný niečo zoberie a zlé preklady na úkor rýchlosti skutočne nemajú zmysel. To nie je o tom, že pri takom množstve slov sa "vloudí chybička". Tých chýb je tam naozaj veľa a o preklepy ide možno len v pár prípadoch, v mnohých ide skôr o neporozumenie fráz. To ani nespomínam gramatické chyby a čiarky, ktoré sú tam niekedy do počtu... |
||
2.11.2014 8:54 Simi1986 | odpovědět | |
2.11.2014 0:48 urotundy@cbox.cz | odpovědět | |
2.11.2014 0:45 urotundy@cbox.cz | odpovědět | |
|
||
2.11.2014 0:40 Matty007 | odpovědět | |
|
||
2.11.2014 0:13 danny-v | odpovědět | |
1.11.2014 22:24 MatthewP27 | odpovědět | |
1.11.2014 22:17 Mira333 | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 21:30 MatthewP27 | odpovědět | |
1.11.2014 21:27 TomanPCM | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 21:19 vojtakv | odpovědět | |
1.11.2014 21:10 mirec18 | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 21:08 NikiiZ | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:58 tavlas77 | odpovědět | |
Diky za title : MatthewP27 |
||
1.11.2014 20:58 MatthewP27 | odpovědět | |
1.11.2014 20:41 LIVINGDEAD | odpovědět | |
reakce na 795691 Přikládám je tady, tak si je ulož: Into.the.Storm.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG velikost: 8832661214 Into.the.Storm.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG.srt |
||
1.11.2014 20:32 danny-v | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:32 LIVINGDEAD | odpovědět | |
1.11.2014 20:29 MatthewP27 | odpovědět | |
1.11.2014 20:25 LIVINGDEAD | odpovědět | |
Pokud chceš, mohu Ti je e-mailem poslat a můžeš si je tady uložit |
||
1.11.2014 20:22 Roger16 | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:19 redhorse | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:19 vojtakv | odpovědět | |
1.11.2014 20:17 mario33 | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:13 MatthewP27 | odpovědět | |
reakce na 795660 Ahoj, na YIFY sa pokúsim čo najrýchlejšie pravdepodobne zajtra alebo pozajtra prepáč za opozdenie... |
||
1.11.2014 20:12 ronn32 | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:12 tavlas77 | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:11 mumiluli | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:10 liatitulky | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:10 liatitulky | odpovědět | |
|
||
1.11.2014 20:10 vojtakv | odpovědět | |
|
||
|