Ironclad (2011)

Ironclad Další název

 

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 928 Naposledy: 9.2.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 870 656 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Ironclad.2011.PROPER.DVDRiP.XviD-DvF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z odposlechu s pomocí polských titulků a časování: iqtiqe

Když najdete nějakou chybu, nebo se vám nebude něco zdát, napište, opravím. Pokud bude zájem o přečas, taky napište.
IMDB.com

Titulky Ironclad ke stažení

Ironclad (CD 1)
732 870 656 B
Ironclad (CD 2) 732 284 928 B
Stáhnout v ZIP Ironclad
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2011 11:04, historii můžete zobrazit

Historie Ironclad

27.7.2011 (CD1) iq.tiqe  
12.7.2011 (CD1) iq.tiqe  
12.7.2011 (CD2) iq.tiqe Squire -> panoš
12.7.2011 (CD1) iq.tiqe  
11.7.2011 (CD1) iq.tiqe Původní verze
11.7.2011 (CD2) iq.tiqe Původní verze

RECENZE Ironclad

14.7.2011 0:45 Alffik odpovědět
bez fotografie
dikes moc
13.7.2011 18:53 667D odpovědět
bez fotografie
Díky moc,a zdravim!!!
uploader12.7.2011 22:17 iq.tiqe odpovědět

reakce na 385322


Aha, nevěděl jsem, že to je verze na 2CD.
12.7.2011 21:40 TomP odpovědět
bez fotografie

reakce na 385287


Tak už jsem tyhle titulky http://www.titulky.com/Ironclad-178442.htm předělal na 2CD a perfektně sedí na verzi Ironclad.2011.BDRip.XviD-AiHD. Díky ti iq.tiqe. Dávám je jako přílohu pro ostatní. Snad to nebude vadit. :-D

příloha Ironclad.2011.BDRip.XviD-AiHD.rar
12.7.2011 21:17 TomP odpovědět
bez fotografie

reakce na 385287


Tak tyhle titulky sedí http://www.titulky.com/Ironclad-178442.htm, až na jeden malinkatej problémek a to ten, že jsou dělány na jedno CD a verze Ironclad.2011.BDRip.XviD-AiHD je na dva CD. Uměl by někdo ty titulky předělat na 2 CD. :-D
12.7.2011 20:35 TomP odpovědět
bez fotografie

reakce na 385287


Za půl hodiny to zjistím. :-D
uploader12.7.2011 20:15 iq.tiqe odpovědět

reakce na 385284


Ani tyhle nesedí? http://www.titulky.com/Ironclad-178442.htm
12.7.2011 20:10 TomP odpovědět
bez fotografie
Taky se přimlouvám za verzi Ironclad.2011.BDRip.XviD-AiHD. Diky :-)
12.7.2011 15:19 killmequick odpovědět
bez fotografie
děkuju
12.7.2011 7:22 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.7.2011 21:26 Hudy84 odpovědět
bez fotografie
Nesedi na Ironclad.2011.BDRip.XviD-AiHD.PiskopatYazar ... vedel by to prosim niekto precasovat...diky
11.7.2011 19:32 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Dikes!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)
Díky ..... pošlu hlas :-)
Ahoj, přikládám titulky ke všem dílům, nejsou moc korektovány, berte na to ohled. Zdroj neznámý.
Nassim Haramein, FS. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu