Kong: Skull Island (2017) |
||
---|---|---|
Další název | Kong: Ostrov lebek |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 2 Celkem: 4 033 Naposledy: 11.4.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 169 589 181 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Kong.Skull.Island.2017.BDRip.x264-SPARKS Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Titulky z kvalitního zdroje upraveny na Kong.Skull.Island.2017.BDRip.x264-SPARKS |
|
|
Titulky Kong: Skull Island ke stažení |
||
Kong: Skull Island
| 1 169 589 181 B | |
Stáhnout v ZIP | Kong: Skull Island |
Historie Kong: Skull Island |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Kong: Skull Island |
||
1.5.2021 9:57 Majk7_7 | odpovědět | |
|
||
25.12.2018 14:18 Milhouse107 | odpovědět | |
Sedí na verzi: Kong.Skull.Island.2017.BluRay.1080p.Atmos.TrueHD7.1.2Audio.x264-CHD |
||
30.8.2017 23:36 Freezer2 | odpovědět | |
|
||
20.7.2017 15:54 tritrek | odpovědět | |
|
||
6.7.2017 2:33 manager59208254 | odpovědět | |
|
||
2.7.2017 0:32 use1 | odpovědět | |
reakce na 1077372 Fire for effect se používá jako povel u dělostřelectva, když už se ví, že baterie zasáhne cíl. Historicky dělostřelectvo potřebovalo víc salv na nastřelení a poté se povel Fire for effect používal, když už to lítalo, tam kde to působilo největší škodu a nebylo třeba dál korigovat. |
||
29.6.2017 20:06 domiss20 | odpovědět | |
|
||
28.6.2017 19:39 badboy.majkl | odpovědět | |
|
||
24.6.2017 18:17 Rakkenor | odpovědět | |
24.6.2017 18:02 devil4 | odpovědět | |
|
||
24.6.2017 17:47 urotundy@cbox.cz | odpovědět | |
24.6.2017 17:27 Rakkenor | odpovědět | |
reakce na 1077368 Jinak s Vámí, pane kolego souhlasím. Je to trochu odchylka ale v režimu velení, mezí "námi", a "anglosasy" a us. Fire at will znamená palte, ale podle sebe, dle sebe, podle vašeho uvážení, my to nemáme. My máme povel "palte" - tam se nečeká. Musíte pálit hned. Proto mají ještě i ono "fire on my mark", kde může být ta "mark", a taky bývá, první velitelův výstřel. Co mi uniká, je jejich povel "fire for effect", viz např. Windtalkers při jejich korekci palby pro bitevní lodě. |
||
24.6.2017 17:17 Rakkenor | odpovědět | |
reakce na 1077368 Ne. Povel byl přeložen "palte na můj pokyn". A to není "fire at will". Jo jestli myslíte? pane kolego, titulky od kolegy Marinovanec, tak tam je to ok. "palte". |
||
24.6.2017 17:01 majo0007 | odpovědět | |
reakce na 1077334 Pochybujem, či sú v slovenskej alebo českej armáde vôbec takéto povely. Aspoň ja som taký rozkaz nikdy nepočul. Povel bol "Páľte!", "Páľ!" a žiadne dle libosti, palba volná. To sa možno používa na kolotočoch. |
||
24.6.2017 12:49 stancus | odpovědět | |
|
||
24.6.2017 12:48 Rakkenor | odpovědět | |
|
||
24.6.2017 10:13 library007 | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 22:09 brancoo | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 21:30 barosp | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 19:46 kotan | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 19:27 Necrocyklo | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 19:23 nft | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 17:16 F4NThOM | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 10:39 anespor | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 10:05 Afragola | odpovědět | |
|
||
23.6.2017 0:58 Bayley | odpovědět | |
|
||
22.6.2017 23:17 bubbic | odpovědět | |
|
||
|