Last Resort S01E01 - Captain (2012)

Last Resort S01E01 - Captain Další název

Poslední útočiště 1/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 130 Naposledy: 16.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 465 108 859 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEBRIP.H264-AGDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & Mischa

200 metrů pod povrchem moře obdrží americká ponorka Colorado přes rádiový kanál, který by měl být použit jen v případě, že byla domovina posádky ponorky zničena, rozkaz vypálit jadernou střelu na Pákistán. Kapitán Marcus Chaplin žádá potvrzení rozkazu, ale od Bílého domu se dočká jen zbavení funkce. V roli vůdce posádky ponorky Colorado se najednou ocitá Sam Kendal a čelí stejně těžkému rozhodnutí jako jeho předchůdce. Když i on odmítne na Pákistán vystřelit, tak je Colorado zaměřeno, je na něj vypáleno a je zasaženo. Poškozená ponorka se ocitá na oceánském dně a její posádka je svou vlastní zemí prohlášena za nepřátele státu. Nemají kam utéct, a tak se Chaplin s Kendalem vydávají s ponorkou na útěk a s celou posádkou míří k exotickému ostrovu, na kterém naleznou útočiště, poznají lásku, šanci na nový život, a kde se také budou snažit očistit svá jména, aby se mohli vrátit domů.

Námořnické terminologii moc neholdujeme,
pokud byste někde odhalili chybu, tak se prosím ozvěte. Dík.
Příjemnou zábavu. Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)


IMDB.com

Titulky Last Resort S01E01 - Captain ke stažení

Last Resort S01E01 - Captain
465 108 859 B
Stáhnout v ZIP Last Resort S01E01 - Captain
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Resort (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.9.2012 19:02, historii můžete zobrazit

Historie Last Resort S01E01 - Captain

21.9.2012 (CD1) xtomas252 Znalecké postřehy od koraktora23 a olafka :-)
21.9.2012 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Last Resort S01E01 - Captain

uploader7.10.2012 23:20 xtomas252 odpovědět

reakce na 540969


Ano, jsou na premiu nebo na webu v poznámce :-)
7.10.2012 19:00 veru-beru odpovědět
Ahoj, moc díky... Budou titulky i na druhý díl?
uploader7.10.2012 2:39 xtomas252 odpovědět

reakce na 540633


hmm...
6.10.2012 21:00 alda.ali odpovědět
Překládá někdo i s01e02?
uploader1.10.2012 18:58 xtomas252 odpovědět

reakce na 538776


Na ASAP jsme dělal speciáoně jiný přečas...
29.9.2012 2:42 Dr.onte odpovědět
bez fotografie
ICBMs (o kterých mluví v závěrečném proslovu nahrávaném na video) jsou mezikontinentální balistické střely. pokud to bylo zkráceno na hlavice záměrně, ok. pokud byste věděli o něčem konktérním, co nedokážete přeložit klidně to napište do komentů nebo do popisku titulek. Vaše titulky budu sledovat a snad vám budu schopen i v něčem pomoci.

12:17 - !military hardware" přeložit jako "vojenské zbraně" mi připadá dost neobratné. zvolil bych spíše "vojenskou techniku" či "zbraňové systémy".

Jinak dobrá práce, díky. ;-)
22.9.2012 18:30 b100 odpovědět
bez fotografie
přátelé jsem v polovině a je to tedy bomba
zvláště po nemastných neslaných US seriálech poslední doby...
dokonce i solidní hlášky o Brežněvovy a Reaganovy....
Díky xtomasi žes to objevil a přeložil....
22.9.2012 17:23 Bladesip odpovědět
Parádní titulky, díky! :-)

Jen dva kosmetické detaily:
01:35 - Chybí "i" byli - teď je tam "byl".
21:51 - Místo tečky na konci věty, je tam čárka. ;-)
22.9.2012 17:03 b100 odpovědět
bez fotografie
diky, námět je poněkud neotřely, tak jsem zvědav...
21.9.2012 17:22 wolfraider odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
uploader21.9.2012 15:56 xtomas252 odpovědět

reakce na 535694


Áha, opravím. Dík. :-)
21.9.2012 15:40 olafko odpovědět
bez fotografie
čas 12:05
"ma 4 torpeda mark 48" tam ma byt že ma 4 strielne pripadne strielacie šachty na odpalovanie torped mark 48

ponorka so 4 torpedami by bola dost na smiech :-)
21.9.2012 15:16 steve.puma odpovědět
bez fotografie
Super seriál.Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky za další epizodu, výborný seriál. Hlas skoro nacestě.
speedy má dovolenou a stejně svoje know-how neprozradí. 🙃
vrelé díky za severskú krimiAmerican.Rust.S02E01.1080p.WEB.H264
speedy.mail na jakém webu zjistím ty informace o VOD nebo Blu-ray kdy vyjde? Děkuji.
Les Trois Mousquetaires: Milady (2023) WEB-DL 1080p от ELEKTRI4KA
French: E-AC3, 448 Kb/s (6 ch)
Dík, to nevyzerá zle, asi by som sa na to aj dal. Našiel som rls Sulis 1907 2023 1080p Norwegian Blu
To nemusíš. Preklad plánujem dnes dokončiť, potom ešte cca 2 dni na načasovanie (zvyknem si robiť vl
😂 😂 to se povedlo.
Vzhledem k tomu, že už bude skoro duben, tak se nedá říci, kdy to bude i pro "breznych ucastnikov".
...jde o verzi s originál norským audiem. Titulky můžu ripnout a hodit je sem během dne.
Stáhl jsem verzi přesně s tímto názvem:
Out.Stealing.Horses.2019.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSu
Omlouvám se, moc nevím, jak to zde funguje, ale vše zešedlo, takže to vypadá, že překlad je volný a
Ako myslíš.
Keby si mal ešte záujem napr:
Dneska som ripoval nórsky "Sulis 1907" (2023)
zobral so
Díky, ale to nebude potrebné. Omylom som uviedol rls s nižším rozlíšením, YTS mám aj v 1080p. A ger
Light.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jeden čas som po tom pokukoval, ale nikdy som k tomu nemal čas - vypustili to aj Nemci v marci 2020
Film vypadá dobře, opět zajímavej výběr. Díky
YTSyes
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
Díky


 


Zavřít reklamu