Lights Out S01E05 (2012)

Lights Out S01E05 Další název

  1/5

Uložil
xpandelx Hodnocení uloženo: 16.9.2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 49 Naposledy: 11.1.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 481 190 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lights.Out.2011.S01E05.The.Comeback.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neprajem si preklad do CZ jazyka.Pokiaľ je tu niekto kto uploaduje a dáva veci na warez fóra kľudne vytvorte thread len ponechajta autora titulkov autorom, poprípade dajte link na titulky...ďakujem
Poďakovanie a dotazy potešia.
Užite si seriál...
INFO: Stárnoucí bývalý šampion v těžké váze Patrick "Lights" Leary je hrdý a dobrosrdečný Američan irského původu, který má problém s nalezením nového životního směru poté, co ukončil boxerskou kariéru. Je u něj diagnostikována tzv. boxerská demence, nemoc, která postihuje sportovce, kteří byli často zasaženi do hlavy. Lights potřebuje zabezpečit svou manželku a tři dcery, protože jeho neschopný bratr a manažer v jedné osobě promrhá jeho celoživotní úspory. Leary stojí před rozhodnutím, zda přijmout ponižující práci vymahače dluhů pro místního gaunera nebo riskovat zdraví a zahájit comeback k boxerské kariéře.
IMDB.com

Titulky Lights Out S01E05 ke stažení

Lights Out S01E05 (CD 1) 367 481 190 B
Stáhnout v jednom archivu Lights Out S01E05

Historie Lights Out S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lights Out S01E05

11.1.2017 18:44 Zdrojx odpovědět
bez fotografie
a už se nevrátil :-DD
22.9.2014 8:23 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
prosim prosim, dalsie diely nebudu?
13.10.2013 23:16 memaris odpovědět
:-D MOC PĚKNĚ VÁS PROSÍM O PŘEKLAD ZBÝVAJÍCÍCH DÍLŮ. DĚKUJI VÁM MOCKRÁT!!!! :-D
13.10.2013 22:53 memaris odpovědět
Mockrát Vám děkuji!! :-D
uploader17.9.2013 21:00 xpandelx odpovědět

reakce na 663442


Preklad tohto seriálu som začal z Tvojej iniciatívy...dokončím 6. časť a vraciam sa späť k Vice...po jeho dokončení sa k tomuto seriálu vrátim...
16.9.2013 21:16 Vikius odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
http://dorama.akihabara.cz/
Tak to jsem rád, že i myslíš. Sice nevím, co sem pleteš politiku, já jsem psal o něčem úplně jiném,
pokud nemáte relevantní argument nebo konstruktivní řešení zdržte se prosím komentářů, děkuji
pokud je někdo časově indisponován tak nechápu proč se do překladu pouští a už vůbec nemám pochopení
Na rozdíl od tebe má.
Já jsem si myslel, že jsi debílek. A nemýlil jsem se. Vysvětlovat ti to nebudu, negramot jako ty by
Tak ty máš fakt dost.
Od tebe je zase nedůstojný přístup, když to bereš jako nějakou jejich povinnost. To je totiž fakt ra
prosím ujal by se někdo překladu 3.série ?? ti neschopáci co to dělaly se na to vykašlali a ani jsme
Podľa mňa majú Rusi, aspoň čo ja viem, vcelku dobre pokryté titulkovanie či už zahraničných alebo aj
Díky za odkaz, docela jsem se pobavil.
Ano, tady: http://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=924509
Tak důležitý je, že mimo nejsi ty a máš ve všem jasno.
Myslím, že už i na těchto stránkách proběhnula podobná diskuze ve smyslu jak nadávat bělochovi.
Aha, tak jsem hledal a hledal a nakonec jsem našel pěknou diskusi na tohle téma :-)
Kdyby se někdo
I mean, you know, you guys get hit with honky, hick, crackers, peckerwood, redneck, white bastards,
Rusové to mají podobně jako Němci - prostě všechno dabujou - proto nikde nesežneš pořádný titulky. V
"semtam obsadí nějakou zemi" :D To mluvíš o amíkách? Lidi bláznivý..vy už jste z tý mediální propaga
Joj, no dík. Já myslel do mejlu, ale ok.
No mi nevadí, že semtam obsadí nějakou zemi. Vadí mi, že nedodávají titulky ke svým filmům. Překlady