Lymelife (2008)

Další název

 

Uložil
ni.na29 Hodnocení uloženo: 18.9.2009
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 248 Naposledy: 14.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 934 144 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze prolymelife.2008.limited.dvdrip.xvid-amiableDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Lymelife ke stažení

Lymelife (CD 1)732 934 144 B
Stáhnout v jednom archivu Lymelife

Historie Lymelife

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lymelife

18.9.2011 19:51 alsy odpovědět
Díky Nino :-)
26.9.2009 7:19 Sexo odpovědět
Lymelife.2008.Limited.720p.Bluray.DTS.X264-DIMENSION by slo?
23.9.2009 17:58 aan odpovědět
bez fotografie
tu su s upravenou dlzkou riadkov
http://www.edisk.cz/stahni/42668/Lymelife.srt_96.05KB.html

inak sa zobrazuju aj skoro, skusal som ich posunut o pol sekundy neskor ale to bolo zase skor neskoro takze je to vcelku jedno, asi o nejake 2-3 desatiny neskor by mali ist ale na to som sa uz vyprdol a nechal povodne casovanie a len skratil riadky
23.9.2009 17:46 aan odpovědět
bez fotografie
chcelo by to upravit dlzku riadkov, su strasne dlhe na TV
23.9.2009 13:53 Facebreaker odpovědět
dakujem, Emma Roberts v dalsom filme, tesim sa :-)
23.9.2009 11:49 franta123 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
21.9.2009 21:20 bohuslav x odpovědět
thanx
20.9.2009 17:24 majusko95 odpovědět
bez fotografie
diky moc
20.9.2009 17:24 majusko95 odpovědět
bez fotografie
diky moc
19.9.2009 20:24 NormanDE odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka.
19.9.2009 12:06 spermosh odpovědět
bez fotografie
dekuji, velmi necekane...
19.9.2009 8:39 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.9.2009 2:45 bubbic odpovědět
diiiky :-)
19.9.2009 0:29 NewScream odpovědět
bez fotografie
Díky :o) ooo)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.