Madagascar 3: Europe's Most Wanted (2012)

Madagascar 3: Europe's Most Wanted Další název

Madagaskar 3

Uložil
bez fotografie
infinity7 Hodnocení uloženo: 22.7.2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 814 Naposledy: 21.7.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 724 735 286 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro Madagascar.3.Europes.Most.Wanted.TS.XViD.AC3-ADTRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
!!!Dávám souhlas aby moje titulky mohl kdokoli dále upravovat a časovat na další verze. Zachovejte prosím jméno autora/rů!!!
IMDB.com

Titulky Madagascar 3: Europe's Most Wanted ke stažení

Madagascar 3: Europe's Most Wanted (CD 1)724 735 286 B
Stáhnout v jednom archivu Madagascar 3: Europe's Most Wanted

Historie Madagascar 3: Europe's Most Wanted

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Madagascar 3: Europe's Most Wanted

20.2.2013 8:31 serious_man odpovědět
bez fotografie
dobreee
30.7.2012 0:21 lk.firefox odpovědět
Tak se čeká na schválení... :-)
Všem přeju hezkou zábavu :-)
28.7.2012 12:54 lk.firefox odpovědět
Všem se moc omlouvám, ale nemám teď mnoho času na přečasování... snad se mi to povede v blízké době urvat kus volného času a dokončit to. (Jsem přibližně na 50%, ale zároveň je to poprvé, co dělám - upravuji titulky, tak na mě berte, prosím, ohled.) Díky za pochopení
29.7.2012 11:00 jdosek odpovědět
bez fotografie
My si počkaáme :-)
29.7.2012 18:24 lk.firefox odpovědět
Předpokládám, že bych to mohl stihnout už dneska dodělat, ale to teprv přijde na řadu schválení... :-)
23.7.2012 18:58 lk.firefox odpovědět
už na tom pracuju... bude to ale ještě chvilku trvat :-)
23.7.2012 19:45 jdosek odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
23.7.2012 10:00 jdosek odpovědět
bez fotografie
Nemohl by někdo na tenhle release přečasovat titulky od spitty? Ty vypadaj podstatně lépe!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a jaky je smysl takoveho projektu, kdyz ani nemas lidi? navic kdyz jsou mnohem vetsi alternativy.
Ahoj, nejdřív si oprav "by jsi se" na "by ses" a "by jsi" na "bys".
A přidal bych tam alespoň nějak
Ahoj, hledám členy do projektu viz. http://serial-box.tk/o-nas/pridej-se-k-nam/
Na neurčito jsem to přerušil z důvodu akutního nedostatku času, velice se omlouvám za mé neskromné o
Budete prosim nekdo pokracovat s prekladem serialu GLITCH?
Dlouho byly v sekci rozpracovanych a podle posledniho dotazu z me strany, tam prekladatel slibil, ze
- Este stale chces rozdelit navrhy na zmeny uzemnych planov podla jednotlivych planovacich komisii?
Neighborhood Planning Unit
...to už není můj problém. - Nemáš vůbec pravdu. Nahrál jsi je sem pod svým nickem? Nahrál. Potom js
Nepřeložil by prosím někdo titulky ke 3. sérii? Předem moc děkuji :)
pro : vidra
Ahoj
Prosím Tě, můžeš mi poradit jak "podle Tebe mám postupovat?"
Jsem tzv. "stará
pro : K4rm4d0n
MJ - já myslím, že "titulky", resp. jejich zpracovatelé, by neměli být pouze a výhr
ten, kdo má cit pro jazyk, by jako první smazal ten překlad z translátoru a začal překládat od začát
Jsi nevděčnej šmejd, jako všichni, kdo to dali na net, a ani se neobtěžovali se zmínit. Doufám, že s
pro : K4rm4d0n
NJN - opravdu je to "pomíjivé" to hodnocení tzv. skalních fandů "obdobných věcí".
na co je budu porovnavat to uz neni muj problem
Zapsat jde, aktuálně to tam má zapsáno 14 lidí, stačí dva kliky myší...
Když napíšeš požadavek, tak to určitě neznamená, že zjistíš, jestli se to bude nebo nebude překládat
Ty seš dobrej.
"...google translatorem je již mám přeložené, jen by to fakt chtělo "učesat"."
Jiný
Čau, protože mi, kdo ví proč, nejde zapsat požadavek na titulky. Ptám se tu.
Chystá se někdo překlá