Misfits S01E04 (2009)

Misfits S01E04 Další název

  1/4

Uložil
xxendxx Hodnocení uloženo: 5.12.2009
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 13 580 Naposledy: 25.3.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 143 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro misfits.s01e04.repack.ws.pdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BugHer0 a xxENDxx
Pro: www.misfits.cz
Za výpomoc děkujeme Mirinovi

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S01E04 ke stažení

Misfits S01E04 (CD 1)366 143 488 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S01E04
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2009 23:35, historii můžete zobrazit

Historie Misfits S01E04

5.12.2009 (CD1) xxendxx Verze 1.02
5.12.2009 (CD1) xxendxx Původní verze

RECENZE Misfits S01E04

25.3.2012 11:57 brhd50 odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2012 22:30 heretic-x odpovědět
děkuji moc :-)
5.1.2012 19:38 Hawanjaklovina odpovědět
good job :-D
4.11.2011 11:45 strashnicak odpovědět
bez fotografie
good job,thx
23.10.2011 0:05 Soboldaa odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.8.2011 19:42 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
15.12.2010 22:41 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
11.12.2009 19:05 BugHer0 odpovědět
Titulky na další díl zatím pouze na českém fanwebu. ;-)
9.12.2009 18:50 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
5.12.2009 19:19 eddie__M odpovědět
bez fotografie
obrovské díky :-) paráda
5.12.2009 14:05 BugHer0 odpovědět
Jinak to teď děláme tak, že titulky jsou nejdříve k dostání pouze na www.misfits.cz a až o den později je nahráváme sem a na serialzone, takže pokud se vám nechce čekat, navštivte za týden naše stránky. Titulky byly hotové již včera kolem deváté večerní. ;-)
5.12.2009 14:00 scaryboy odpovědět
bez fotografie
dík moc..tyjo fajný seriál jak cip
5.12.2009 13:56 semenec odpovědět
bez fotografie
nice, dik moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuju.
s tím procentem ses sekl. šance na schválení je tak 30-40 %.
Prosba o překlad csfd.cz/film/116717-if-a-man-answers/ , www.imdb.com/title/tt0056093/ .Verze If.a.M
taky bych si přidal svoji polívčičku do tohoto vlákna - bez ohledu na nějaký FAQ uvažuji selským roz
no vida, že by si někdo ty pravidla opravdu přečetl? :D
hvězdička, enter
Ahoj, mně se při aktualizaci stává to samé, ale stačí mi zvolit u "hledat soubor" "všechny soubory"
Ahoj, mám problém. Když chci aktualizovat titulky a kliknu na "Vybrat soubor," tak se mi normálně zo
Nicméně ještě ke statistikám... Jsem přihlášený denně.
OK, budu se hlásit do 24ti hodin; ale už jsem se přihlásil, abych se nemusel hlásit.
Ahoj, chtěla bych poprosit jestli by někdo přeložil titulky k Friends with Better Lives, zde je přel
1) hvězdičky
http://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
sekce "Statistiky"

2) neschvá
Takže toto je normální stav?
http://i.imgur.com/qbJKhss.png

To mi přide trochu schizofrenní :-/
Až sa nemýlim tak ak nenahráš v priebehu 100 dní žiadne nové titulky tak ťa systém vyhodnotí ako nea
Zdravím, uložil jsem 21 titulků (krom těch, co mi za x měsíců nikdo neschválil) a mám dvě oranžové h
Prosim Vas je tu dobra dusa ,ktora by prelozila film Bye.Bye.Blondie francuzsky film.Na uloto to sic
No ved ale ze co lepsie, si mi uz neporadil :/
Prosím o počeštění www.csfd.cz/film/32156-poison-la/. Verze Poison.1951.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.mk
Asi nejhorší volba. Má to problémy i se samotnou syntaxí...
No, ve podla toho som praveze robil http://avnavody.cz/?sekce=titulky_prevod&stranka=supbd#supbd