Misfits S01E04 (2009)

Misfits S01E04 Další název

  1/4

Uložil
BugHer0 Hodnocení uloženo: 31.1.2010
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 239 Naposledy: 6.2.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Misfits.S01E04.DVDRip.XviD-P0W4DVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BugHer0 a xxENDxx
Časování: bakeLit
Za výpomoc děkujeme Mirinovi
www.misfits.cz

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S01E04 ke stažení

Misfits S01E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S01E04

Historie Misfits S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S01E04

6.1.2013 22:13 budhaha odpovědět
bez fotografie
dekuju za titulky :-)
28.10.2012 18:46 Tanyia odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky k tomuto seriálu.
13.7.2012 21:01 Marian odpovědět
bez fotografie
taky díky
11.7.2012 22:41 MartinaGaz odpovědět
bez fotografie
Díky moc, česky je to děs, titulky jsou super...:-)
3.6.2012 23:21 haroska odpovědět
Díky moc!! 1706 lidí stáhlo a ani jedno děkuji!! Ostuda lidi!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
zdravím, bolo by fajn keby niekto spravil titulky na film Trumbo ;) díky
Chcem sa spýtať : Titulky k seriálu Borgen sú k dispozícii, ale iba na sériu S01.
Bude někdo, prosím, překládat Keith Richards: Under the Influence?
Podobný dotaz. Za jak dlouho budou asi titulky k Baby Daddy S05E01? Děkuju.
V diskusi k titulkům Borgen bylo mnoho proseb na otitulkování 2.serie, byly tam i nějaké přísliby.Kd
Není zač za pomoc.
Aneb komár sestřelen protiletadlovým kanonem :-) Ale je to v pořádku, pokud to pomohlo.
Stačilo mož
Parada! Dik Pavle za pomoc. Dal jsem to do toho stredoevropskeho kodovani 1250 a jde to. Uz se mi zo
Bohužel nemám TV Samsung, (ale Panasonic VIERA).
Tak v tom případě nevím, kde je chyba, jestli máš nastavení v pohodě. Titulky se Středoevropských kí
jen je otevri ve Wordpadu a uloz (nebo jako .TXT a prejmenuj na .SRT)...
Dik za rychlou odpoved. Titulky jsem poslal na email. A na telce si overil nastaveni.
Myslím si, že to bude tím, že titulky nemají středoevropské kódování nebo UTF-8/16. Mají kódování
myslím si, že to bude tím, že titulky nemají středoevropské kódování nebo UTF-8/16. Mají kódování AN
- televizor mam - SAMSUNG LED TV UE37C5000
- Tiulky vzdy prejmenuju stejne jako video soubor.
- Ti
zdravím, mam takovej problem stahuju si filmy a koukam na ne takrka pořád, ale obcas se mi stane ze
Mám prosbu na překlad komedie se slečnou Marplovou www.csfd.cz/film/86795-murder-most-foul/prehled/
Ahoj, s němčinou určitě nepomůžu.

Předpokládám, že máš eng od peritty s vynechanými pasážemi, kte
Už před časem jsem se pustila do překladu prvního dílu norského seriálu Okkupert.
http://www.titul
už jsem se před chvílí omluvil. Děkuji za upozornění. nebyl v tom zlý úmysl jen neznalost pravidel.