Misfits S01E05 (2009)

Misfits S01E05 Další název

Misfits 1x05 1/5

Uložil
BugHer0 Hodnocení uloženo: 12.12.2009
StaženoTento měsíc: 32 Celkem: 13 470 Naposledy: 23.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 602 240 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro misfits.s01e05.ws.pdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BugHer0 a xxENDxx
Pro: www.misfits.cz
Za výpomoc děkujeme MaTuShovi

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S01E05 ke stažení

Misfits S01E05 (CD 1)366 602 240 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S01E05
titulky byly aktualizovány, naposled 20.12.2009 12:29, historii můžete zobrazit

Historie Misfits S01E05

20.12.2009 (CD1) BugHer0 verze 1.05
12.12.2009 (CD1) BugHer0 Původní verze

RECENZE Misfits S01E05

11.8.2014 11:39 wolwe odpovědět
bez fotografie
Dekuji za title :] jen otazka...proc jsou pod ceskou vlajkou slovenske titulky a pod slovenskou jsou ty same?ale jinak diky no
11.8.2014 12:59 wolwe odpovědět
bez fotografie
EDIT: nejsou az tak hrozne a vetsina je v cestine :]
4.6.2012 1:18 haroska odpovědět
díky
25.3.2012 11:58 brhd50 odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2012 22:34 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
4.11.2011 11:46 strashnicak odpovědět
bez fotografie
pripojuji se k dekovantum, dik!
28.10.2011 15:28 exit-gfx odpovědět
bez fotografie
děkujíííí
30.8.2011 19:43 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
16.6.2011 20:54 bohuslaf odpovědět
t h a n x
15.12.2010 22:40 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
17.12.2009 23:49 Renderlp odpovědět
bez fotografie
sekuji pekne
15.12.2009 14:45 Cool.Mila odpovědět
bez fotografie
thx
12.12.2009 15:43 peju odpovědět
bez fotografie
díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No ono je to hlavně proto, že zaměňuješ velikost verze za velikost titulků. (Podle toho "jejich skut
tak dekuji za vysvetlení,díky.
12 step program je odvykací kůra u Anonymních alkoholiků, takže to bohužel nesedí, ale díky...
Zkusila jsem nad tím podumat, a nevím, jestli ti to k něčemu bude nebo jestli se ti to bude zdát vti
Anglické titulky zde: http://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/4166817/the-battle-of-chernobyl-en
This is my stepladder. I never knew my real ladder...

Stepladder jsou štafle,ladder žebřík - a v
Uživatel, který je nahrál, velikost nenapsal. Může to být vynecháno úmyslně např. z důvodu, že titul
Proč je někde u titulků 0B,a né jejich skutečná velikost?
Film i s anglickými titulky k dispozici na Uložto.

Obsah:
Hodinové násilnické drama Davida Whee
Výrazy v z amerického fotbalu se nepřekládají. Na většiny není adekvátní česky výraz.
A ujo gúgl je načo? Vždy ochotne poradí, napr. tento odkaz :) http://patriots.sk/home.php?page=gloss
urcite nie, neviem, ci vobec na to existuju ekvivalentne vyrazy v slovencine alebo cestine, ked poze
:) Super. Vážím si toho.
Určitě "až naprší a uschne" nebo "až budou pečený kuřata samy lítat do huby". Trakaře bych nedával,
ujme se toho nekdo ? :)
Zdravím, mám překládat výrazy z amerického fotbalu do češtiny?
Např. quarterback, lineman, pocket z
ok, příspěvek nelze editovat, tak takhle:

Beru zpátky co jsem napsal o TORAKových titulkách a vel
"Vytúnj si jeepa/káru, nalešti ho(káru), vypeckuj v ňom basy, zašukej si v nem... a zapadneš co by d
OK, vďaka.
poručit větru, dešti
pohnout Sluncem
probudit mrtvého
málo peněz za hodně muziky
atd...